「真實的勇氣」這個詞組在中文中指的是一種真正的勇氣,這種勇氣不僅僅是表現出來的膽量,而是內心深處的堅定和勇敢。它可以體現在面對困難、挑戰或恐懼時的堅持,或者在道德和倫理上做出正確的選擇,即使這些選擇可能會帶來個人損失或困難。
指的是在面對極端困難或危險時,仍然能夠堅持自己的信念和價值觀。這種勇氣通常與道德選擇有關,並且在逆境中表現得尤為明顯。
例句 1:
在戰爭中,士兵們展現了真正的勇氣。
The soldiers demonstrated true courage in the war.
例句 2:
她在面對困難時展現了真正的勇氣,堅持自己的信念。
She showed true courage by standing firm in her beliefs during tough times.
例句 3:
真正的勇氣不是沒有恐懼,而是即使害怕也能繼續前進。
True courage is not the absence of fear, but the ability to move forward despite it.
通常用來描述在面對危險或挑戰時,勇敢地採取行動的能力。這種勇氣不僅限於物理上的勇敢,還包括情感和心理上的堅韌。
例句 1:
他在火災中救了幾個人,展現了真正的勇敢。
He showed real bravery by rescuing several people from the fire.
例句 2:
在困難的時刻,真正的勇敢是選擇站出來支持他人。
In difficult times, real bravery is choosing to stand up and support others.
例句 3:
她在面對批評時的反應展現了她的真正勇敢。
Her response to criticism demonstrated her real bravery.
強調勇氣的真實性和深度,通常與道德或倫理有關。這種勇氣不僅是外在的行為,而是內心的信念和價值觀的體現。
例句 1:
他在社會運動中展現了真正的勇氣,為弱勢群體發聲。
He showed authentic valor by speaking up for marginalized communities in the social movement.
例句 2:
真正的英勇來自於內心的信念,而不僅僅是外在的行為。
Authentic valor comes from inner conviction, not just outward actions.
例句 3:
她的行為展現了真正的英勇,因為她為正義而戰。
Her actions exemplified authentic valor as she fought for justice.
描述一種內心的勇氣和不懼懼怕的狀態,這種勇氣通常是基於對自己信念的堅定。
例句 1:
他在生活中展現了真正的無畏,勇敢地追求自己的夢想。
He exhibited genuine fearlessness by bravely pursuing his dreams.
例句 2:
真正的無畏不是不感到恐懼,而是選擇面對它。
Genuine fearlessness is not the absence of fear, but the choice to confront it.
例句 3:
在面對挑戰時,她的真正無畏讓她克服了許多困難。
Her genuine fearlessness helped her overcome many challenges.