「便利」這個詞在中文中指的是某事物的方便性或易用性,通常用來形容能夠使生活或工作更加輕鬆、快速或有效的特質。它可以用來描述物品、服務、設施或環境等,通常強調其為使用者帶來的好處和舒適感。
通常用來描述某物或某服務在日常生活中能夠提供的便利性,讓人們能夠更輕鬆地完成日常任務或享受生活。例如,便利商店的出現讓人們可以隨時購買所需的商品。便利性通常與時間、成本和可及性有關。
例句 1:
這家便利商店提供24小時服務,非常方便。
This convenience store is open 24 hours, which is very convenient.
例句 2:
網路購物的便利性讓我可以隨時選購商品。
The convenience of online shopping allows me to buy products anytime.
例句 3:
這個應用程式的設計非常注重用戶的便利性。
The design of this app focuses heavily on user convenience.
用來形容某事物的簡單性和無需太多努力即可完成的特性。它可以用於描述操作、使用或處理某物的過程,強調其不費力的特點。通常與舒適感和無壓力的體驗相關聯。
例句 1:
這個新軟體的使用非常簡單,讓工作變得輕鬆。
This new software is very easy to use, making work effortless.
例句 2:
他們提供的服務讓顧客感到輕鬆自在。
The service they provide makes customers feel at ease.
例句 3:
這個設計讓產品的使用變得毫不費力。
This design makes the product usage completely effortless.
通常與身體或心理上的舒適感有關,強調在使用某物或享受某服務時的愉悅體驗。這個詞也可以用來描述環境的舒適程度,例如家具、房間或交通工具的設計。
例句 1:
這款椅子提供極佳的舒適感,適合長時間使用。
This chair offers excellent comfort, perfect for long hours of use.
例句 2:
這家酒店的舒適度讓我們的住宿體驗非常愉快。
The comfort of this hotel made our stay very enjoyable.
例句 3:
他喜歡在舒適的沙發上看電影。
He enjoys watching movies on a comfortable sofa.
用來描述某物或某服務的可及性,強調使用者能夠輕鬆獲得或使用的程度。這個詞在公共設施、網站設計和服務提供中尤其重要,因為它關係到所有人,包括有特殊需求的人,是否能夠方便地使用。
例句 1:
這個公共場所的無障礙設計提高了所有人的可及性。
The accessibility design of this public space improves usability for everyone.
例句 2:
網站的可及性對於所有用戶都是必要的。
The accessibility of the website is essential for all users.
例句 3:
這個社區中心的設施對於不同需求的人來說都很方便。
The facilities in this community center are convenient for people with different needs.