manipulation的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「操控」這個詞在中文中通常指對某物或某人進行控制或影響的行為。這個詞可以用在多種情境中,包括心理上的影響、物理上的控制或對某個系統的調整。根據上下文,操控可以是正面的,例如有效的管理和引導,也可以是負面的,例如操縱他人或不當控制。

依照不同程度的英文解釋

  1. To control something or someone.
  2. To change how something works.
  3. To influence someone in a clever way.
  4. To manage or direct something skillfully.
  5. To handle or operate something, often with a specific intention.
  6. To exert influence over someone or something, sometimes in a deceptive manner.
  7. To skillfully control or influence a situation or person, often for personal gain.
  8. To manipulate a system or individual to achieve a desired outcome.
  9. To strategically influence or control a scenario or individual, sometimes with ethical implications.
  10. To manage or influence someone or something in a way that may be seen as clever or deceptive.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Control

用法:

指對某事物或某人的直接管理或指揮。這個詞通常用於描述一種權威或力量的行使,無論是在物理上還是心理上。在企業管理中,控制可以指對資源的有效分配和任務的執行。在日常生活中,控制也可以指對情緒、行為或環境的調整。

例句及翻譯:

例句 1:

他需要控制自己的情緒,才能更好地處理問題。

He needs to control his emotions to handle the situation better.

例句 2:

這台機器的控制面板非常易於使用。

The control panel of this machine is very user-friendly.

例句 3:

她在會議中有效地控制了討論的方向。

She effectively controlled the direction of the discussion in the meeting.

2:Influence

用法:

指對他人的思想、行為或決定產生影響的能力。這個詞通常用於描述非直接的影響,可能是通過說服、示範或其他方式來達成。在商業中,影響力可以用於推動變革或促進合作。在社會或人際關係中,影響力可以用於建立信任或改變觀點。

例句及翻譯:

例句 1:

他的演講對觀眾產生了很大的影響。

His speech had a significant influence on the audience.

例句 2:

她試圖影響同事對新政策的看法。

She tried to influence her colleagues' opinions on the new policy.

例句 3:

社交媒體對年輕人的價值觀產生了深遠的影響。

Social media has a profound influence on the values of young people.

3:Handle

用法:

指對某種情況或物品的處理或操作。這個詞通常強調技術或能力的運用,無論是在物理上還是在情感上。在工作中,處理問題可能涉及解決衝突或管理項目。在日常生活中,處理也可以指應對各種挑戰或困難。

例句及翻譯:

例句 1:

他能夠很好地處理壓力和挑戰。

He can handle stress and challenges very well.

例句 2:

請妥善處理這些文件。

Please handle these documents with care.

例句 3:

她在會議中處理了許多棘手的問題。

She handled many tricky issues during the meeting.

4:Manage

用法:

指對某事物的規劃、組織和控制。這個詞通常用於商業或項目管理的上下文中,強調有效利用資源以達成目標。在日常生活中,管理也可以指時間管理、財務管理或人際關係的管理。

例句及翻譯:

例句 1:

他在管理團隊方面非常有經驗。

He is very experienced in managing teams.

例句 2:

我們需要更好地管理這個項目的進度。

We need to manage the progress of this project better.

例句 3:

她學會了如何有效地管理自己的時間。

She learned how to manage her time effectively.