「是一萬年」這個詞組在中文中通常用來形容一段非常長的時間,或是用來表示某件事情需要經過很長的時間才能實現。它可以用來表達對未來的期待或對某個長期承諾的強調。
這個詞組字面上指的是一萬年的時間,常用來形容一段極其漫長的時間,通常用於誇張或強調某個承諾的持久性。
例句 1:
我們的友誼會持續一萬年。
Our friendship will last for ten thousand years.
例句 2:
這個約定就像是一萬年那麼久。
This promise is as long-lasting as ten thousand years.
例句 3:
他說他會愛她一萬年。
He said he would love her for ten thousand years.
這個短語用來形容一段不確定但較長的時間,常用於日常對話中,表示某事需要經過較長的時間。
例句 1:
我們可能需要等很長一段時間才能見面。
We might have to wait a long time to meet.
例句 2:
這個計畫需要很長的時間來實現。
This plan will take a long time to realize.
例句 3:
我已經等了很長時間。
I have been waiting for a long time.
這個詞表示無限的時間,通常用來形容一種永恆的狀態或不會改變的情感。
例句 1:
我會永遠愛你。
I will love you forever.
例句 2:
這個記憶會永遠留在我的心中。
This memory will stay in my heart forever.
例句 3:
我們的約定是永恆的。
Our promise is eternal.
這個短語用來形容一段非常長的時間,通常帶有一種無法計量的感覺,強調時間的漫長。
例句 1:
在等待中感覺像是一個永恆。
Waiting feels like an eternity.
例句 2:
我們的愛情將持續一個永恆。
Our love will last an eternity.
例句 3:
這段時間讓我覺得像是經歷了一個永恆。
This period made me feel like I experienced an eternity.