「休閒旅行」指的是以放鬆和享受為目的的旅行活動,通常不涉及工作或學習的壓力。這種旅行方式強調休閒、娛樂和探索新環境,常常包括觀光、美食、文化體驗和休息。它可以是短途的週末旅行,也可以是長途的度假,重點在於享受旅程中的每一刻。
專指以休閒、放鬆為目的的旅行,通常不涉及商務或學術活動。這類旅行常常包括觀光、享受當地美食、參加文化活動等,讓旅客能夠從日常生活中脫離,享受不同的環境和體驗。
例句 1:
這個假期我們計劃進行一次休閒旅行。
We plan to go on a leisure travel trip this holiday.
例句 2:
休閒旅行讓我感到身心放鬆。
Leisure travel helps me feel relaxed.
例句 3:
我喜歡探索新的地方,這是我休閒旅行的樂趣所在。
I love exploring new places; that's the joy of my leisure travel.
通常指一段時間的休息,特別是從工作或學校的日常生活中抽身出來,去進行各種放鬆和娛樂的活動。這可以是短期的假期,也可以是長期的度假,重點在於放鬆和享受。
例句 1:
我們的暑假計劃是去海邊度假。
Our summer vacation plan is to go to the beach.
例句 2:
她每年都會安排一次家庭度假。
She arranges a family vacation every year.
例句 3:
度假是一個放鬆和充電的好機會。
Vacation is a great opportunity to relax and recharge.
強調娛樂和休閒活動的旅行,通常包括戶外活動、文化參觀或其他放鬆的體驗。這種旅行的目的是讓人們享受生活,並從日常壓力中解脫出來。
例句 1:
這次的休閒旅行是為了享受大自然的美好。
This recreational trip is meant to enjoy the beauty of nature.
例句 2:
我們的團隊計劃進行一次戶外休閒旅行。
Our team plans to go on a recreational trip outdoors.
例句 3:
參加這樣的休閒旅行能讓我感到充滿活力。
Participating in such recreational trips makes me feel invigorated.
通常指特定的節日或假期,這段時間通常是人們放假旅行、慶祝或休息的好時機。這類旅行通常是與家人或朋友一起,重點在於享受和慶祝。
例句 1:
我們在國慶期間計劃去旅行。
We plan to travel during the national holiday.
例句 2:
這是一個適合全家出遊的假期。
This is a holiday suitable for family outings.
例句 3:
我喜歡在假期中探索新的城市。
I love exploring new cities during the holidays.