的一組人的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「的一組人」這個詞組通常用來描述某個特定的群體或團隊,這些人因為某種共同的特徵、目標或任務而被聚集在一起。它可以用於社會、工作、學校或其他環境中,強調這些人之間的聯繫或合作。

依照不同程度的英文解釋

  1. A group of people who are together.
  2. A collection of individuals with something in common.
  3. A set of people who share a purpose.
  4. A team of individuals working towards a common goal.
  5. A collective of individuals organized for a specific reason.
  6. A gathering of people united by shared interests or objectives.
  7. A cohort of individuals collaborating for a mutual aim.
  8. A group characterized by shared attributes or objectives.
  9. An assembly of individuals connected by a common purpose or identity.
  10. A collective of individuals identified by a shared characteristic or mission.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Group of people

用法:

指一群人,他們因為某種共同的特徵、興趣或目標而聚集在一起。這個詞組常用於社交、工作、學校等場合,強調成員之間的聯繫和互動。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一組對環保有共同興趣的人。

This is a group of people who share a common interest in environmental protection.

例句 2:

我們這組人今天晚上有個會議。

Our group of people has a meeting tonight.

例句 3:

這組人員負責項目的各個方面。

This group of people is responsible for various aspects of the project.

2:Team

用法:

通常用於描述在某個特定任務或目標下合作的人們。這個詞強調團隊合作和共同努力,無論是在運動、工作或學習的環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這支球隊在比賽中表現出色。

This team performed excellently in the competition.

例句 2:

我們的團隊正在努力完成這個項目。

Our team is working hard to complete this project.

例句 3:

他們是一組合作無間的團隊。

They are a well-coordinated team.

3:Collective

用法:

強調一群人共同參與或共享某種行動或想法,通常用於社會運動、藝術或合作社等場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這個集體致力於社會變革。

This collective is dedicated to social change.

例句 2:

他們的藝術作品是這個集體的成果。

Their artwork is a result of this collective effort.

例句 3:

這個集體的成員都非常投入。

The members of this collective are very committed.

4:Set of individuals

用法:

用於描述一群具有某些共同特徵或目標的人,通常用於學術或正式場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這組個體在研究中表現出不同的行為模式。

This set of individuals exhibited different behavioral patterns in the study.

例句 2:

這組個體都對這個問題有興趣。

This set of individuals is all interested in this issue.

例句 3:

我們需要分析這組個體的數據。

We need to analyze the data from this set of individuals.