東京港的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「東京港」是位於日本東京的一個主要港口,屬於東京灣的一部分。它是日本最繁忙的港口之一,主要用於貨物運輸和航運業務,並且是國際貿易的重要樞紐。東京港不僅承擔著大量的貨物進出口,還是旅客的出發和抵達地,包括郵輪和渡輪服務。由於其地理位置優越,東京港在日本經濟中扮演著關鍵角色。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where ships come and go.
  2. A location for loading and unloading goods.
  3. A place where boats dock.
  4. A facility for maritime transport.
  5. A significant hub for shipping and trade.
  6. An important port for international commerce.
  7. A major maritime gateway for a city.
  8. A strategic point for import and export activities.
  9. A critical infrastructure for a nation's economy.
  10. A bustling center for cargo and passenger transport.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tokyo Port

用法:

東京港是日本東京的主要港口,擁有多個碼頭和設施,能夠處理各類型的貨物和旅客。它的功能不僅限於貨運,還包括郵輪和觀光服務,是許多國際航運公司的重要基地。

例句及翻譯:

例句 1:

東京港是日本最大的貿易港口之一。

Tokyo Port is one of Japan's largest trade ports.

例句 2:

我們計劃從東京港出發,前往其他國家。

We plan to depart from Tokyo Port to other countries.

例句 3:

東京港的交通非常便利,連接了多條主要道路和鐵路。

Tokyo Port has very convenient transportation, connecting several major roads and railways.

2:Harbor

用法:

指一個天然或人工的水域,提供船隻停泊的安全場所。港口通常設有碼頭、貨物處理設施和其他支援服務,是商業活動和航運的重要地點。

例句及翻譯:

例句 1:

這個港口的設施非常先進,能夠容納大型貨船。

The harbor has advanced facilities to accommodate large cargo ships.

例句 2:

漁民們常常在這個港口卸貨。

Fishermen often unload their catch at this harbor.

例句 3:

這個港口的風景非常美麗,吸引了許多遊客。

The scenery at this harbor is very beautiful, attracting many tourists.

3:Marina

用法:

專門為小型船隻如遊艇和帆船提供停泊、維護和服務的地方。這些設施通常包括加油站、餐廳和休閒設施,適合水上活動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個碼頭的遊艇俱樂部非常受歡迎。

The yacht club at this marina is very popular.

例句 2:

我們在這個碼頭租了一艘小船。

We rented a small boat at this marina.

例句 3:

這個碼頭提供多種水上運動的設施。

This marina offers facilities for various water sports.

4:Dock

用法:

指船隻停靠的地方,通常是為了裝卸貨物或進行維修。碼頭通常設有專門的設施來支持這些活動。

例句及翻譯:

例句 1:

船隻在碼頭上進行維修。

The ship is undergoing repairs at the dock.

例句 2:

這個碼頭可以容納多艘船隻同時停靠。

This dock can accommodate multiple ships at the same time.

例句 3:

碼頭的工作人員正在忙著裝卸貨物。

The dock workers are busy loading and unloading cargo.