台場的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「台場」這個詞在中文中主要指的是一種防禦工事或堡壘,特別是指日本東京灣的台場(お台場),這是一個人工島,曾經是防禦東京的要塞,現在是一個著名的觀光景點和商業區。它的字面意思是「台」和「場」,可以理解為一個平台或地方。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place built for defense.
  2. An area where people can visit and have fun.
  3. A location that used to protect a city.
  4. An artificial island in Tokyo Bay.
  5. A tourist spot with attractions and shopping.
  6. A historical site that has transformed into a modern entertainment area.
  7. A location that combines history with modern amenities.
  8. A former military installation that has become a cultural and commercial hub.
  9. A strategic coastal fortification that evolved into a vibrant urban area.
  10. A man-made island known for its leisure activities and shopping.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Odaiba

用法:

台場的直接翻譯,特指位於東京灣的人工島,這裡有許多購物中心、娛樂設施和景點,如台場海濱公園和東京臨海水族館。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃下個週末去台場玩。

We plan to visit Odaiba next weekend.

例句 2:

台場的夜景非常美麗。

The night view of Odaiba is very beautiful.

例句 3:

台場可以看到很多有趣的展覽。

You can see many interesting exhibitions in Odaiba.

2:Artificial Island

用法:

這是用來描述台場的地理特徵,因為它是由人類建造的,並不是自然形成的。這樣的島嶼通常用於商業、居住或旅遊。

例句及翻譯:

例句 1:

這個人工島上有許多高樓大廈。

There are many skyscrapers on this artificial island.

例句 2:

人工島的建設改變了東京的地貌。

The construction of the artificial island changed the landscape of Tokyo.

例句 3:

許多遊客喜歡來這個人工島度假。

Many tourists love to vacation on this artificial island.

3:Tourist Spot

用法:

這個詞用來形容台場的吸引力,因為它有許多受歡迎的旅遊景點和活動,吸引了大量的遊客。

例句及翻譯:

例句 1:

台場是東京最受歡迎的旅遊景點之一。

Odaiba is one of the most popular tourist spots in Tokyo.

例句 2:

這個旅遊景點有很多購物和娛樂選擇。

This tourist spot offers many shopping and entertainment options.

例句 3:

我們在這個旅遊景點拍了很多照片。

We took many photos at this tourist spot.

4:Fortification

用法:

這個詞描述了台場的歷史背景,因為它最初是為了防禦而建造的,現在則成為了觀光地。

例句及翻譯:

例句 1:

這個防禦工事的歷史非常悠久。

The history of this fortification is very long.

例句 2:

他們正在修復這個古老的防禦工事。

They are restoring this old fortification.

例句 3:

這個防禦工事曾經保護過城市。

This fortification once protected the city.