「敲出」這個詞在中文中主要指用力地敲擊某物,通常是為了發出聲音或使某物從一個地方移動到另一個地方。在音樂中,敲出常用來形容用樂器演奏出聲音。在日常生活中,敲出也可以指用手或工具敲打物體以達到某種目的。
通常用來描述用力地敲擊某物,使其脫離原有的位置或狀態。在運動中,特別是拳擊,表示用力擊倒對手。在日常語言中,這也可以用來形容使某物失去功能或使某事物不再存在。
例句 1:
他用力敲出了一個洞,把石頭敲出來。
He knocked out a hole, getting the stone out.
例句 2:
這一擊足以把對手敲倒。
That blow was enough to knock out his opponent.
例句 3:
這個問題讓我感到很困惑,真想把它敲出來。
This problem confuses me; I really want to knock it out.
在運動中,特別是棒球中,指打者未能擊中球而被判出局。這個詞也可以用來形容在嘗試某事時失敗或不成功。在日常生活中,這可以表示放棄某個想法或計畫。
例句 1:
他在比賽中兩次敲出局,讓隊伍失去了機會。
He struck out twice in the game, costing the team opportunities.
例句 2:
我試著解釋,但最後我感覺自己完全敲出局了。
I tried to explain, but in the end, I felt like I completely struck out.
例句 3:
我們的計畫在第一次嘗試中就敲出局了。
Our plan struck out on the first attempt.
通常用來形容用力地打擊某物,特別是在情緒激動或防衛的情況下。這個詞可以用來描述自我防衛行為或在衝突中主動攻擊的情況。
例句 1:
他在憤怒中敲出了牆壁。
He hit out at the wall in anger.
例句 2:
她在危險的時候敲出了對方的手。
She hit out at his hand in a moment of danger.
例句 3:
在爭論中,他不小心敲出了對方的手機。
During the argument, he accidentally hit out at the other person's phone.
通常用來形容用力擊打某物,特別是在音樂或節奏中。這個詞也可以用來表示在競爭中勝出或超越其他人。
例句 1:
他用鼓敲出了美妙的旋律。
He beat out a wonderful melody on the drums.
例句 2:
這位選手在比賽中擊敗了其他選手。
This athlete beat out the others in the competition.
例句 3:
她在音樂會上敲出了令人印象深刻的節奏。
She beat out an impressive rhythm at the concert.