「第三人」這個詞在中文中通常指的是與某個事件或情境相關的第三方,既不是主體也不是客體。它常用於法律、社會互動或商業交易中,指代那些在某個情境中並不直接參與但可能受到影響的人或組織。
在法律和商業中,第三方指的是與交易或協議無直接關係的個人或組織。這個詞常用於描述那些在合同或協議中不直接參與,但可能會受到影響或需要考慮的其他方。在法律訴訟中,第三方可能會被召喚作為證人或提供證據。
例句 1:
這筆交易涉及第三方的同意。
This transaction requires the consent of a third party.
例句 2:
第三方的證據對案件的結果至關重要。
The testimony of the third party is crucial to the outcome of the case.
例句 3:
我們需要考慮所有第三方的利益。
We need to consider the interests of all third parties.
通常指不屬於某個群體或組織的人。在社會互動中,外部人士可能會對內部事務有不同的看法或意見。在商業環境中,外部人士可能是對某個項目或計劃感興趣但不直接參與的人。
例句 1:
他是這個會議的外部人士,提供了新的觀點。
He is an outsider to this meeting, providing new perspectives.
例句 2:
外部人士的意見有助於我們改善產品。
The feedback from outsiders helps us improve our product.
例句 3:
我們需要聽取外部人士的建議。
We need to listen to the advice of outsiders.
指在某個活動或事件中不直接參與的人。這個詞常用於描述那些觀察或評論情況但不直接參與其中的個體。在會議或討論中,非參與者可能會提供有價值的觀點。
例句 1:
作為非參與者,他觀察了整個過程。
As a non-participant, he observed the entire process.
例句 2:
非參與者的觀點有助於我們更全面地理解情況。
The views of non-participants help us understand the situation more comprehensively.
例句 3:
在這次討論中,非參與者的意見非常重要。
The opinions of non-participants were very important in this discussion.