「豆腐花」是一種以豆腐為主要成分的傳統小吃,通常由新鮮的豆漿經過凝固而成,口感滑嫩,常伴隨著糖水、花生、紅豆等配料食用。它在台灣、香港及中國大陸等地都非常受歡迎,並且有各種不同的吃法和風味。豆腐花不僅是一道美味的甜品,還是一種富含植物蛋白的健康食物。
這是豆腐花的直接翻譯,強調其主要成分豆腐,並且通常用於描述其柔軟的質地。這個詞在西方國家可能更容易理解,因為它直接表達了這道菜的特性。
例句 1:
我喜歡在早餐時吃豆腐花,特別是加上糖漿。
I love to eat tofu pudding for breakfast, especially with syrup.
例句 2:
這家餐廳的豆腐花非常滑嫩,值得一試。
The tofu pudding at this restaurant is very smooth and worth trying.
例句 3:
豆腐花通常在亞洲的夜市中很受歡迎。
Tofu pudding is usually very popular in night markets in Asia.
這個詞強調了豆腐花的主要成分,即大豆,並且通常用於更正式或健康的描述中。它可以用來指代各種形式的豆腐產品,包括甜點和主菜。
例句 1:
豆漿和豆腐花都是健康的豆製品。
Soybean milk and soybean curd are both healthy soy products.
例句 2:
這道豆腐花是用新鮮的豆漿做的,味道特別好。
This soybean curd is made from fresh soy milk and tastes especially good.
例句 3:
豆腐花的製作過程需要精確的技術。
The process of making soybean curd requires precise techniques.
這個詞通常用於描述豆腐花的甜味版本,強調其作為甜點的角色。它可以用於菜單上或在餐廳中點餐時使用。
例句 1:
我想點一碗甜豆腐,請加點花生。
I would like to order a bowl of sweet tofu, please add some peanuts.
例句 2:
這家店的甜豆腐花是我最愛的甜點之一。
The sweet tofu pudding from this shop is one of my favorite desserts.
例句 3:
甜豆腐花的味道非常清新,讓人感覺很舒適。
The taste of sweet tofu pudding is very refreshing and comforting.
這個詞用於描述豆腐花的鹹味版本,通常加入鹹醬油或其他調味料,這種吃法在某些地區也很流行。
例句 1:
我第一次吃鹹豆腐花,味道非常特別。
I tried savory tofu pudding for the first time, and it tasted very unique.
例句 2:
鹹豆腐花通常會加入香菜和蔥花。
Savory tofu pudding is usually topped with cilantro and chopped green onions.
例句 3:
這道鹹豆腐花的配料非常豐富。
The ingredients for this savory tofu pudding are very rich.