「踮」這個詞在中文中主要指的是用腳尖或腳跟抬起身體,通常是為了提高身體的高度或在某個特定情境中保持平衡。這個動作常見於舞蹈、體操、或在需要小心行走的地方。它也可以用來形容某種輕微的動作或姿勢,像是輕輕地抬起腳尖。
指的是在走路時,輕輕地抬起腳跟,並用腳尖行走,通常是為了避免發出聲音或保持安靜。這個動作常見於偷走某樣東西或在某個地方小心行走的情境。
例句 1:
他踮著腳尖走進房間,試圖不打擾任何人。
He tiptoed into the room, trying not to disturb anyone.
例句 2:
她在晚上踮著腳走,避免吵醒孩子。
She walked on tiptoe at night to avoid waking the children.
例句 3:
小貓踮著腳走,似乎在策劃一個小計畫。
The kitten tiptoed around, as if plotting a little scheme.
這個短語描述的是抬起腳跟,僅用腳尖站立的動作,常用於形容某人試圖看得更遠或提高身體的高度。這個動作可以在舞蹈或體育中看到。
例句 1:
她為了看舞台上的表演,踮起腳尖。
She rose on her toes to see the performance on stage.
例句 2:
他在排隊時踮起腳,想要看得更清楚。
He rose on his toes in line, wanting to see better.
例句 3:
小女孩踮起腳,試圖夠到高處的櫃子。
The little girl rose on her toes to reach the high shelf.
這個短語指的是保持站立的姿勢,腳跟抬起,僅用腳尖接觸地面,通常用於舞蹈或體操中以保持平衡。
例句 1:
舞者在表演時經常需要踮著腳站立。
Dancers often need to stand on their toes during performances.
例句 2:
他在練習時總是踮著腳,這樣可以提高他的平衡能力。
He always stands on his toes during practice to improve his balance.
例句 3:
體操選手在完成動作時,常常需要踮腳站立。
Gymnasts often need to stand on their toes when finishing their routines.
這個詞可以用來形容抬高某物或某人的動作,通常是為了達到更高的水平或位置。
例句 1:
她把書本抬高,以便讓後面的同學看得更清楚。
She elevated the book so that the students behind her could see better.
例句 2:
在這個動作中,運動員需要抬高他的腳。
In this move, the athlete needs to elevate his feet.
例句 3:
他抬起手,試圖引起大家的注意。
He elevated his hand to try to get everyone's attention.