「長梗」這個詞在中文裡通常指的是一種特定的語言或文化現象,主要用於網絡語言中,特別是社交媒體和論壇上。它可以指代某個話題、故事或笑話的延伸,通常伴隨著較長的敘述或解釋,並且可能涉及到幽默或諷刺的成分。這種表達方式通常會吸引讀者的注意,並引發共鳴或討論。
用於描述一個情節繁瑣的故事,通常會有許多細節和背景。這個表達可以用在日常對話中,當你想要分享一個有趣的經歷時,可能會說「這是一個長故事」。
例句 1:
這是一個長故事,但我會簡單告訴你。
It's a long story, but I'll tell you briefly.
例句 2:
他講的故事太長了,我都聽不下去了。
The story he told was so long that I couldn't keep up.
例句 3:
她的長故事讓大家都笑了。
Her long story made everyone laugh.
指的是一個詳細的敘述,通常涉及多個事件或角色,並且需要時間來完整表達。在文學或電影中,這種敘述通常用來建立情感或背景。
例句 1:
這部電影的延伸敘述讓我對角色有了更深的理解。
The extended narrative of the movie gave me a deeper understanding of the characters.
例句 2:
他的小說是一個延伸的敘述,充滿了豐富的細節。
His novel is an extended narrative filled with rich details.
例句 3:
這篇文章的延伸敘述讓讀者感到身臨其境。
The extended narrative in the article made readers feel immersed.
在討論或教學中,這通常指的是對某個主題的深入解釋,可能涉及多個方面的分析和例子。這樣的解釋通常需要時間來呈現,並且會引起聽眾的興趣。
例句 1:
老師對這個概念的詳細解釋讓我豁然開朗。
The teacher's detailed explanation of the concept made it clear to me.
例句 2:
這本書提供了對歷史事件的詳細解釋。
This book provides a detailed explanation of historical events.
例句 3:
在會議中,他給出了這個問題的詳細解釋。
During the meeting, he provided a detailed explanation of the issue.
這通常指的是一個需要時間來講述的笑話,可能包含多個部分或轉折,讓聽眾在過程中感到期待和幽默。
例句 1:
他的笑話太長了,最後我都忘了笑點。
His joke was so prolonged that I forgot the punchline.
例句 2:
這個長笑話的結尾讓大家都笑了出來。
The ending of this prolonged joke made everyone burst out laughing.
例句 3:
她講的那個長笑話真的很有趣。
The prolonged joke she told was really funny.