「鍛造成」這個詞在中文裡主要指的是通過鍛鍊或鍛造的過程,形成或改變某種物質或技能。它可以用於描述金屬的加工過程,也可以用於形容人們在某方面的能力或素質的提升。這個詞常用於形容經過努力或訓練而達到的成果。
通常用於金屬加工過程,指通過加熱和施加壓力來改變金屬的形狀和性質。這個詞也可以用於比喻意義上,指建立某種關係或發展某種技能。在工業中,鍛造是生產堅固金屬部件的重要過程,而在個人發展中,鍛造則是指通過努力和經驗來增強能力或品格。
例句 1:
這家公司專門鍛造高品質的金屬零件。
This company specializes in forging high-quality metal parts.
例句 2:
他們在鍛造團隊合作的能力上投入了很多時間。
They invested a lot of time in forging teamwork skills.
例句 3:
這位藝術家鍛造了自己的風格,成為一名知名畫家。
The artist forged her style and became a well-known painter.
指通過系統的學習和練習來提高技能或能力。這個詞在運動、音樂、職業技能等方面都很常見,強調持續的努力和練習。在工作環境中,員工可能會接受培訓以提高其專業技能,而學生則可能通過課外活動來訓練自己的能力。
例句 1:
他每天都訓練以提高自己的跑步速度。
He trains every day to improve his running speed.
例句 2:
公司為新員工提供專業培訓。
The company provides professional training for new employees.
例句 3:
她參加了許多課程來訓練自己的演講技巧。
She attended many courses to train her public speaking skills.
通常用於形容發展某種技能、特質或關係的過程,強調耐心和持續的努力。這個詞可以用於形容個人發展、教育或人際關係的建立。在農業中,這個詞也指耕作和栽培作物的過程。
例句 1:
他們在社區中培養了良好的關係。
They cultivated good relationships in the community.
例句 2:
她努力培養自己的藝術才能。
She works hard to cultivate her artistic talent.
例句 3:
這位老師致力於培養學生的批判性思維。
The teacher is dedicated to cultivating students' critical thinking.
指通過某種過程來改變或影響某物的外觀或特性。這個詞可以用於物理形狀的改變,也可以用於比喻意義上,例如影響某人的性格或能力。在藝術創作中,形狀是創作過程中的重要部分,而在個人發展中,形狀則是指通過經驗和教育來塑造一個人的特質。
例句 1:
這位雕塑家能夠完美地塑造大理石。
The sculptor can shape marble perfectly.
例句 2:
經驗在塑造他的職業生涯中起了重要作用。
Experience played a crucial role in shaping his career.
例句 3:
父母對孩子的性格塑造有著深遠的影響。
Parents have a profound impact on shaping their children's character.