開胃小點的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「開胃小點」指的是在正式餐點前用來刺激食慾的小吃或小菜。這些通常是口味較輕、色彩鮮豔的食物,旨在引起食慾並增進用餐的愉悅感。開胃小點可以是各種形式的食物,例如:沙拉、醃製的蔬菜、餅乾、果仁、冷盤等,常見於聚會、宴會或餐廳的前菜部分。

依照不同程度的英文解釋

  1. Small food served before the main meal.
  2. Light snacks to make you hungry.
  3. Small dishes to enjoy before the meal.
  4. Appetizers that are served to stimulate appetite.
  5. Small bites that are served before the main dish.
  6. Dishes designed to enhance the dining experience before the main course.
  7. Small servings that precede the main meal to excite the palate.
  8. Enticing morsels that awaken the appetite prior to the main course.
  9. Gourmet bites intended to tantalize the senses before a full meal.
  10. Delicious starters that prepare you for the main course.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Appetizer

用法:

通常指在正式餐點前提供的食物,主要目的是刺激食慾。這些食物通常是小份量,並且可以是冷的或熱的,能夠為接下來的主菜做鋪墊。無論是在家庭聚會還是餐廳,開胃菜都是餐桌上不可或缺的一部分。

例句及翻譯:

例句 1:

這道開胃菜非常美味,讓我迫不及待想要主菜了。

This appetizer is so delicious that I can't wait for the main course.

例句 2:

餐廳的開胃菜選擇非常豐富。

The restaurant has a wide variety of appetizers.

例句 3:

她在聚會上準備了幾種不同的開胃菜。

She prepared several different appetizers for the party.

2:Starter

用法:

在餐廳中,通常指的是餐前的第一道菜,旨在開啟用餐的序幕。這道菜可能是冷盤、熱菜或湯類,通常份量較小,讓人享受美味的同時,為接下來的主菜鋪路。

例句及翻譯:

例句 1:

我們點了兩道開胃小點作為前菜。

We ordered two starters as our first course.

例句 2:

這道開胃小點非常適合作為晚餐的開始。

This starter is perfect to begin the dinner.

例句 3:

你會選擇什麼開胃小點

What starter would you choose?

3:Hors d'oeuvre

用法:

這是一種法語詞彙,指的是在正式宴會或聚會中提供的精緻小吃。這些小吃通常是冷的,並且可以用手拿著吃,適合在社交場合中享用。

例句及翻譯:

例句 1:

這些開胃小點真的很精緻,讓人驚艷。

These hors d'oeuvres are truly exquisite.

例句 2:

派對上提供了各種各樣的開胃小點

A variety of hors d'oeuvres were served at the party.

例句 3:

她特別喜歡海鮮開胃小點

She especially loves seafood hors d'oeuvres.

4:Snack

用法:

通常指的是在正餐之間吃的輕食,可能是甜的或鹹的,通常不需要太多準備。雖然開胃小點通常是在正式場合中提供,但這個詞更廣泛,適用於任何隨時隨地的小吃。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡在看電影時吃小點心。

I love to snack while watching a movie.

例句 2:

這些小吃非常適合聚會時享用。

These snacks are perfect for enjoying at a party.

例句 3:

她準備了一些健康的小點心。

She prepared some healthy snacks.