養生之道的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「養生之道」指的是保健、維持健康和促進身心靈平衡的方式或方法。這個詞彙常用於中醫、傳統文化和健康生活的領域,強調透過合理的飲食、運動、心理調適和生活習慣來達到健康的目標。

依照不同程度的英文解釋

  1. Ways to stay healthy.
  2. Methods to take care of your body.
  3. Practices that help you live well.
  4. Strategies for maintaining good health.
  5. Approaches to enhance physical and mental well-being.
  6. Philosophies and practices aimed at achieving a balanced and healthy lifestyle.
  7. Guidelines or principles for holistic health management.
  8. Comprehensive methods for sustaining health and wellness.
  9. A systematic approach to fostering longevity and vitality.
  10. A philosophy or practice focused on nurturing one's health and well-being.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Health preservation

用法:

通常指的是各種方法和技巧,旨在保持和增進身體健康。這可能包括飲食調整、運動、心理健康管理等。健康保存的概念在許多文化中都存在,特別是在中醫和自然療法中,強調預防勝於治療。

例句及翻譯:

例句 1:

健康保存的關鍵在於均衡飲食和適當運動。

The key to health preservation lies in a balanced diet and proper exercise.

例句 2:

他們的健康保存計劃包括瑜伽和冥想。

Their health preservation plan includes yoga and meditation.

例句 3:

許多人選擇健康保存的生活方式來延年益壽。

Many people choose a health preservation lifestyle to prolong their life.

2:Wellness practices

用法:

指的是一系列促進身心健康的活動和習慣。這些實踐可能包括運動、飲食、冥想、按摩、針灸等,旨在提高個人的整體健康狀態。隨著健康意識的提高,越來越多的人開始重視這些健康實踐。

例句及翻譯:

例句 1:

她每天都進行一些健康實踐,例如瑜伽和健康飲食。

She engages in wellness practices every day, such as yoga and healthy eating.

例句 2:

這本書提供了許多簡單的健康實踐建議。

This book offers many simple wellness practice suggestions.

例句 3:

社區中心舉辦了健康實踐工作坊,幫助人們改善生活質量。

The community center held wellness practice workshops to help people improve their quality of life.

3:Healthy living

用法:

強調在日常生活中採取健康的選擇,包括飲食、運動、心理健康和社交等方面。健康生活的理念在現代社會中越來越受到重視,許多人努力改善自己的生活方式以促進健康。

例句及翻譯:

例句 1:

健康生活的基礎是均衡的飲食和定期運動。

The foundation of healthy living is a balanced diet and regular exercise.

例句 2:

他們的健康生活方式包括每天散步和吃蔬菜。

Their healthy living style includes walking every day and eating vegetables.

例句 3:

健康生活不僅僅是身體健康,還包括心理和情感的平衡。

Healthy living is not just about physical health, but also about mental and emotional balance.

4:Holistic health

用法:

強調身心靈的整體健康,認為健康不僅僅是沒有疾病,而是身體、心理和社會的全面良好狀態。這種觀念在許多傳統醫療體系中都很重要,特別是在中醫和自然療法中。

例句及翻譯:

例句 1:

她相信整體健康的理念,並致力於身心靈的平衡。

She believes in the concept of holistic health and is dedicated to balancing body, mind, and spirit.

例句 2:

整體健康的實踐包括飲食、運動和心理調適。

Holistic health practices include diet, exercise, and mental adjustment.

例句 3:

許多傳統療法都強調整體健康的重要性。

Many traditional therapies emphasize the importance of holistic health.