「香條」通常指的是用於燃燒以釋放香氣的細長物品,可以是香的種類之一,通常用於宗教儀式、冥想、放鬆或淨化空間。香條在東方文化中尤其常見,常用於祭祀、靜心或創造舒適的環境。
在宗教儀式或靜心時常使用,能夠釋放出香氣,幫助人們放鬆和集中精神。香條通常由香料和木材製成,並在點燃後散發出持久的香氣,常見於寺廟、家庭祭壇或靜修場所。
例句 1:
寺廟裡的香條散發著迷人的香氣。
The incense sticks in the temple emit a captivating fragrance.
例句 2:
我喜歡在冥想時點燃香條來幫助我放鬆。
I enjoy lighting incense sticks during meditation to help me relax.
例句 3:
她在家裡點燃香條,創造了一個舒適的氛圍。
She lit incense sticks at home to create a cozy atmosphere.
這是一種專門用來釋放香氣的細長物品,通常由天然成分製成,能夠在燃燒時釋放出令人愉悅的氣味。這類香條在家庭、商店或療癒中心中常被使用,以提升空間的氣氛。
例句 1:
這種芳香的香條讓整個房間都充滿了香氣。
This aromatic stick fills the entire room with fragrance.
例句 2:
她在瑜伽課上使用芳香香條來增添氛圍。
She uses aromatic sticks in her yoga class to enhance the ambiance.
例句 3:
這些香條是用天然成分製作的,非常受歡迎。
These aromatic sticks are made from natural ingredients and are very popular.
這種香條常用於創造愉悅的氣氛,通常由各種香料和香精製成,能夠在燃燒時釋放出不同的香味。這類香條可以用於家居、辦公室或特殊場合,幫助人們放鬆或提升心情。
例句 1:
這款香條有著清新的花香,非常適合春天使用。
This scented stick has a fresh floral scent, perfect for spring.
例句 2:
他在派對上點燃了香條,讓氣氛變得更加愉快。
He lit scented sticks at the party to make the atmosphere more enjoyable.
例句 3:
我喜歡用香條來掩蓋廚房的氣味。
I like to use scented sticks to mask the odors in the kitchen.