「不忠實」這個詞在中文裡主要指的是缺乏忠誠或信任,通常用來形容在情感、道德或契約方面的不誠實行為。它可以指對伴侶的不忠、對朋友的不信任,或是對工作的不負責任。這個詞通常帶有強烈的負面情感,暗示著背叛或違反承諾的行為。
指對某人或某事缺乏忠誠或支持,常見於朋友、伴侶或團隊之間。這個詞通常用來描述背叛或不忠行為,可能會導致人際關係的破裂。在工作環境中,員工對公司的不忠誠也可以被視為 disloyalty。
例句 1:
他的不忠誠讓他失去了朋友。
His disloyalty cost him his friends.
例句 2:
在團隊中,不忠誠的行為會破壞大家的信任。
Disloyalty in a team can destroy trust among members.
例句 3:
她因為他的不忠而感到非常受傷。
She felt deeply hurt by his disloyalty.
通常用於指伴侶之間的不忠,尤其是在婚姻或戀愛關係中。這個詞通常涉及一方背叛另一方的信任,可能導致關係的破裂或緊張。它是關於情感或身體上的不忠行為,經常被討論在情感健康和關係的上下文中。
例句 1:
他的不忠使他們的婚姻陷入危機。
His infidelity put their marriage in jeopardy.
例句 2:
她無法原諒他的不忠行為。
She couldn't forgive his infidelity.
例句 3:
不忠是許多關係破裂的原因。
Infidelity is a common reason for many relationship breakdowns.
這個詞通常與情感或性關係有關,描述在伴侶之間的背叛或不忠行為。它可以是情感上的不忠,也可以是身體上的不忠,常常引起情感上的傷害和信任的破壞。這個詞在討論婚姻和戀愛問題時經常出現。
例句 1:
不忠行為會對關係造成長期的傷害。
Unfaithfulness can cause long-term damage to a relationship.
例句 2:
他因為不忠而失去了妻子的信任。
He lost his wife's trust due to his unfaithfulness.
例句 3:
她對他的不忠感到非常失望。
She was very disappointed by his unfaithfulness.
這個詞用於描述對某人的信任或忠誠的背叛,通常涉及情感上的傷害。這可以是朋友之間的背叛,或伴侶之間的背叛。背叛行為通常會導致關係的破裂和信任的喪失。
例句 1:
他的背叛讓她感到非常痛苦。
His betrayal caused her a lot of pain.
例句 2:
她無法原諒他的背叛行為。
She couldn't forgive his act of betrayal.
例句 3:
背叛是最難以接受的事情之一。
Betrayal is one of the hardest things to accept.