「值錢」這個詞在中文裡主要指某物的價值高或具有經濟上的重要性。通常用來形容物品的市場價值,或是某人的能力、特質在某個情境下的價值。它也可以用來描述某事物的稀有性或受歡迎程度,暗示它在經濟或情感上的價值。
通常用於描述某物具有高價值,無論是金錢方面還是情感方面。它可以指物品、資源或人的特質,並且在商業、藝術、情感等多個領域都有應用。當一項資產被認為對某人或某組織非常重要時,通常會使用這個詞。
例句 1:
這幅畫對博物館來說非常有價值。
This painting is very valuable to the museum.
例句 2:
他的經驗對公司來說是無價的。
His experience is invaluable to the company.
例句 3:
這些古董在市場上非常有價值。
These antiques are very valuable in the market.
用來形容某事物值得投入時間、精力或金錢。這個詞常常用於描述活動、計畫或投資的正當性,通常帶有積極的評價。當某項活動能夠帶來良好的回報或有意義的結果時,會被稱為值得的。
例句 1:
這次旅行雖然花了很多錢,但卻是值得的。
The trip was expensive, but it was worthwhile.
例句 2:
這本書的內容非常值得一讀。
The content of this book is very worthwhile to read.
例句 3:
參加這個研討會對我來說是非常值得的經驗。
Attending this seminar was a very worthwhile experience for me.
通常用來形容某物的價值無法用金錢來衡量,往往帶有情感或文化上的意義。這個詞常用於描述獨特的物品、回憶或經驗,強調其無法替代的特性。
例句 1:
這些家庭照片對我來說是無價的。
These family photos are priceless to me.
例句 2:
這段友誼對我來說是無法用金錢來衡量的。
This friendship is priceless to me.
例句 3:
這件藝術品的歷史價值是無法估量的。
The historical value of this artwork is priceless.
通常用來描述某物的價格非常高,或是某種行為或決定可能帶來的高代價。它可以用於經濟方面,也可以用於形容時間或其他資源的消耗。
例句 1:
這次的失誤讓公司付出了昂貴的代價。
This mistake cost the company a hefty price.
例句 2:
維護這台設備是非常昂貴的。
Maintaining this equipment is very costly.
例句 3:
這種奢侈品的價格非常高。
The price of this luxury item is very costly.