放下來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「放下來」這個詞組在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 把某物從手中或某個地方移開,通常是指將物品放置在地面或其他位置上。例如:「把書放下來。」 2. 心理上放下某種情感或負擔,表示不再執著於某個想法或情感狀態。例如:「你需要放下過去的傷痛。」 3. 在某些情境下,這也可以指放棄某種追求或想法。

依照不同程度的英文解釋

  1. To put something down.
  2. To stop holding something.
  3. To let go of something you are holding.
  4. To stop thinking about something that bothers you.
  5. To release an item from your grasp.
  6. To stop carrying an emotional burden.
  7. To set aside something that is troubling you.
  8. To relinquish control over a thought or feeling.
  9. To detach oneself from a concern or attachment.
  10. To abandon a fixation or emotional weight.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Put down

用法:

指將某物從手中放下,通常是指物理動作。這個詞組常用於日常生活中,當人們需要暫時停止使用某個物品時,會使用這個表達。

例句及翻譯:

例句 1:

請把那本書放下來,我需要用它。

Please put that book down, I need to use it.

例句 2:

他把手機放下來,開始專心工作。

He put his phone down and started to focus on his work.

例句 3:

她把行李放下來,然後去找她的朋友。

She put her luggage down and then went to find her friend.

2:Let go

用法:

指心理上或情感上放下某種情感或負擔,這個表達通常用於需要克服困難或釋放情感的情境。人們在面對失去或困擾時,常常會被建議要學會放手。

例句及翻譯:

例句 1:

有時候,放手是最好的選擇。

Sometimes, letting go is the best choice.

例句 2:

她努力放下對過去的執著。

She is trying to let go of her attachment to the past.

例句 3:

他學會了放手,讓自己過得更輕鬆。

He learned to let go and live more freely.

3:Release

用法:

指放開某物或釋放情感,這個詞常用於描述情感上的解脫或放鬆。它可以指放開一個物品,也可以指釋放內心的壓力。

例句及翻譯:

例句 1:

釋放你的情緒,讓自己感覺好些。

Release your emotions to feel better.

例句 2:

他決定釋放過去的所有怨恨。

He decided to release all the grudges from the past.

例句 3:

她需要釋放自己的壓力,去做一些自己喜歡的事情。

She needs to release her stress by doing something she enjoys.

4:Set aside

用法:

指將某物暫時放開,通常是為了專注於其他事情。這個表達可以用於物理物品,也可以用於思想或計畫。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要把這個問題放在一邊,專注於當前的任務。

I need to set this issue aside and focus on the current task.

例句 2:

他把自己的擔憂放下來,享受當下。

He set aside his worries and enjoyed the moment.

例句 3:

在討論之前,請先把這些雜念放下來

Please set aside those distractions before we start the discussion.