「兩糖」在中文中通常指的是兩份糖,或者用來形容某種甜味的程度。在台灣的飲食文化中,它經常用於飲料訂購中,表示希望在飲料中加入兩份糖。這個詞也可以用來形容某些食物的甜度。
在咖啡或茶的訂購中,通常會用來表示希望添加兩份糖。這是一種常見的表達方式,特別是在咖啡店或飲料店。
例句 1:
我想要一杯咖啡,兩糖。
I would like a cup of coffee with two sugars.
例句 2:
她的茶加了兩糖,味道剛好。
Her tea has two sugars, and it's just right.
例句 3:
服務生問我需要幾糖,我說兩糖。
The waiter asked me how many sugars I wanted, and I said two.
這個詞可以用來表示希望在飲料中加入兩份代糖或其他甜味劑,通常用於健康飲食或控糖的情況。
例句 1:
我在飲料中加了兩個代糖。
I added two sweeteners to my drink.
例句 2:
如果你想減少糖分,可以選擇兩個代糖。
If you want to reduce sugar, you can choose two sweeteners.
例句 3:
她的咖啡裡有兩個代糖,味道一樣很好。
Her coffee has two sweeteners, and it tastes just as good.
這個表達方式通常用於烹飪或製作甜點時,指明所需的糖的量。
例句 1:
這個食譜需要兩單位的糖。
This recipe requires two units of sugar.
例句 2:
在製作蛋糕時,記得加兩單位的糖。
When making the cake, remember to add two units of sugar.
例句 3:
他告訴我在果汁裡加兩單位的糖。
He told me to add two units of sugar to the juice.