「宴」這個詞在中文裡主要指的是一種正式的聚會或宴會,通常涉及食物、飲料和社交活動。它可以是慶祝某個特別事件的場合,如婚禮、生日、升遷或節日慶典等。宴會通常會有特定的主題、安排和來賓,並且可能包括演講、表演或其他娛樂節目。根據不同的文化和習俗,宴會的形式和內容也會有所不同。
通常指一頓豐盛的餐飲,常常是為了慶祝某個特別的日子或事件。這個詞有時也用來形容食物的豐富和多樣性。宴會中的食物可能包括多道菜,並且通常會伴隨著飲料和甜品。
例句 1:
我們在婚禮上享用了豐盛的宴席。
We enjoyed a lavish feast at the wedding.
例句 2:
感恩節的晚餐是一場美味的盛宴。
The Thanksgiving dinner was a delicious feast.
例句 3:
這次聚會的食物真是一場饕餮盛宴。
The food at the gathering was truly a feast.
通常用於正式的場合,並且常常是為了慶祝某個特定的事件,如婚禮、公司慶典或其他社交活動。宴會通常有特定的菜單,並且會有正式的安排和座位。
例句 1:
公司舉辦了一場盛大的宴會來慶祝周年紀念。
The company held a grand banquet to celebrate its anniversary.
例句 2:
他們在酒店舉行了婚宴,賓客們都很享受。
They held the wedding banquet at the hotel, and the guests enjoyed it.
例句 3:
這場宴會上有很多精彩的表演。
There were many wonderful performances at the banquet.
指為了某個特定的事件或成就而舉行的聚會或活動,可能包括食物、飲料和娛樂。這個詞可以用於描述任何形式的慶祝活動,從小型聚會到大型的公開活動。
例句 1:
我們舉行了一個慶祝派對來祝賀她的升遷。
We held a celebration party to congratulate her promotion.
例句 2:
新年慶祝活動吸引了許多參加者。
The New Year celebration attracted many participants.
例句 3:
這是一個值得慶祝的特別日子!
This is a special day worth celebrating!
通常指朋友或家人之間的非正式聚會,可能包括食物和飲料,但不一定是正式的宴會。這個詞可以用來形容小型的社交活動,如家庭聚會、朋友聚餐等。
例句 1:
我們在家裡舉辦了一次家庭聚會。
We hosted a family gathering at home.
例句 2:
這次朋友聚會非常愉快。
The gathering with friends was very enjoyable.
例句 3:
社區聚會讓鄰居們有機會互相認識。
The community gathering allowed neighbors to get to know each other.