「公元221年」是指公元紀元中的第221年,這一年在中國歷史上具有特定的意義。這一年通常與三國時期的歷史事件有關,特別是與蜀漢的建立和劉備的相關事件有關。
用於表示時間的單位,通常用於記錄歷史事件、出生年份或其他重要的時間標記。在歷史學和考古學中,年分是用來定位事件的關鍵元素,幫助人們理解不同時期的文化、社會和政治背景。
例句 1:
這一年是中國歷史上的重要年份。
This year is an important year in Chinese history.
例句 2:
我們在學校學習了很多關於古代的年份。
We learned a lot about ancient years in school.
例句 3:
他出生於公元221年,這是一個有趣的歷史時期。
He was born in the year 221 A.D., which is an interesting historical period.
這是一種用來表示公元紀年的方式,常用於歷史記錄和學術研究中。A.D. 代表拉丁語 'Anno Domini',意為「主的年份」,是基督教紀年法的標準。這個標記用於強調某個事件發生在耶穌基督出生之後的年份。
例句 1:
A.D. 221年是三國時期的一個關鍵年份。
A.D. 221 was a pivotal year during the Three Kingdoms period.
例句 2:
歷史學家常常引用A.D. 221來討論蜀漢的建立。
Historians often reference A.D. 221 when discussing the establishment of Shu Han.
例句 3:
在A.D. 221年,劉備在荊州的影響力逐漸增強。
In A.D. 221, Liu Bei's influence in Jingzhou began to grow.
這是公元紀年的正式名稱,通常在歷史學術作品中使用,特別是在描述基督教文化影響的歷史時期。它強調了基督教的歷史背景,並用於記錄重要的事件和變革。
例句 1:
Anno Domini 221年是蜀漢成立的前奏。
Anno Domini 221 was a precursor to the establishment of Shu Han.
例句 2:
在Anno Domini 221年,東吳和蜀漢之間的關係變得愈加複雜。
In Anno Domini 221, the relationship between Eastern Wu and Shu Han became increasingly complex.
例句 3:
學者們在研究古代中國時期時,經常會提到Anno Domini 221。
Scholars often mention Anno Domini 221 when studying ancient Chinese periods.
這是一種現代的紀年方式,CE代表「公元」,用於替代A.D.以避免宗教色彩。這種方式在學術界越來越普遍,尤其是在需要中立的歷史討論中。
例句 1:
CE 221年是三國演義故事的背景之一。
CE 221 is one of the backgrounds for the story of the Three Kingdoms.
例句 2:
學者們對CE 221年的事件進行了深入研究。
Scholars have conducted in-depth studies on the events of CE 221.
例句 3:
在CE 221年,劉備的政治策略開始顯露出成果。
In CE 221, Liu Bei's political strategies began to show results.