冷顫的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「冷顫」這個詞在中文中主要指的是因為寒冷、恐懼或其他情緒而引起的身體顫動或顫抖。這種顫抖通常是由於肌肉的收縮和放鬆所造成,可能是身體對於寒冷的反應,或者是對某種刺激的情感反應。

依照不同程度的英文解釋

  1. Shaking because of cold.
  2. Shivering when you feel cold.
  3. A reaction to being very cold.
  4. Shaking due to fear or cold.
  5. A physical response to low temperature.
  6. Involuntary shaking caused by cold or fear.
  7. An involuntary muscle reaction due to cold or strong emotions.
  8. A physiological response characterized by rapid muscle contractions.
  9. A reflexive response to environmental stimuli, often associated with temperature or emotional states.
  10. An involuntary tremor resulting from cold exposure or intense emotions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shiver

用法:

通常用來形容因為寒冷而產生的顫抖,這是身體自我保護的反應,幫助保持體溫。當我們感到寒冷時,身體會自動產生這種反應。這個詞也可以用來描述因為強烈情感(如恐懼或激動)而引起的顫抖。

例句及翻譯:

例句 1:

外面太冷了,我開始感到冷顫

It's so cold outside that I started to shiver.

例句 2:

她聽到那個故事後,忍不住冷顫

She couldn't help but shiver after hearing that story.

例句 3:

他在寒風中顫抖,想要找到避風的地方。

He was shivering in the cold wind, looking for a sheltered spot.

2:Tremble

用法:

這個詞通常用來描述因為恐懼、緊張或寒冷而產生的顫抖。它可以是身體的反應,也可以是情感上的反應。這個詞在文學中經常用來形容角色的情感狀態或身體狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為驚嚇而顫抖。

She trembled in fear.

例句 2:

他在寒冷的夜晚裡顫抖著。

He trembled in the cold night.

例句 3:

她的聲音因為緊張而顫抖。

Her voice trembled because of nervousness.

3:Quiver

用法:

這個詞通常形容輕微的顫抖或抖動,常用於描述因為寒冷、情感或緊張而引起的反應。它的語氣比 shiver 和 tremble 更加柔和,常用於詩歌或文學中。

例句及翻譯:

例句 1:

她的手在寒冷中微微顫抖。

Her hands quivered in the cold.

例句 2:

他因為緊張而嘴唇顫抖。

His lips quivered due to nervousness.

例句 3:

當她看到驚人的景象時,心中充滿了顫動。

When she saw the breathtaking sight, her heart quivered.

4:Shake

用法:

這個詞可以用來描述更強烈的顫抖,可能是因為寒冷、恐懼或其他強烈情感的反應。它也可以用於描述物體的移動或搖晃。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為恐懼而全身顫抖。

He was shaking all over with fear.

例句 2:

她在寒冷的冬天裡不停地顫抖。

She was shaking in the cold winter.

例句 3:

當他看到那個驚人的場景時,他的手也開始顫抖。

His hands began to shake when he saw the astonishing scene.