分貝值的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「分貝值」是用來測量聲音強度的單位,通常用於表示聲音的音量或強度。分貝(dB)是一個對數單位,通常以參考值(如 20 微帕斯卡)來計算,反映聲音的相對強度。分貝值越高,表示聲音越大;分貝值越低,表示聲音越小。分貝值在音響工程、環境噪音評估和音樂等領域中都非常重要。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to measure how loud a sound is.
  2. A unit for showing sound strength.
  3. A scale to compare different sound levels.
  4. A measurement that indicates sound intensity.
  5. A logarithmic unit that expresses the ratio of a particular sound to a reference level.
  6. A unit used to quantify sound pressure levels in acoustics.
  7. A measurement that helps to understand how sound can affect hearing.
  8. A standard used in various fields to assess sound levels.
  9. A quantifiable measure used in scientific and engineering contexts to evaluate sound intensity.
  10. A unit that helps to describe the loudness of sounds, often used in technical settings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Decibel

用法:

這是分貝的全名,常用於音響和聲學領域。它是一個對數單位,用來表示聲音強度的相對大小。分貝通常用於測量聲音的音量,並且在環境噪音測量中也經常使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個音樂會的音量達到了 100 分貝。

The concert reached a volume of 100 decibels.

例句 2:

長時間暴露於超過 85 分貝的聲音可能會損害聽力。

Prolonged exposure to sounds over 85 decibels can damage hearing.

例句 3:

我們需要檢查這個設備的分貝值,以確保它不會造成噪音污染。

We need to check the decibel level of this equipment to ensure it does not cause noise pollution.

2:Sound level

用法:

這個詞通常用來描述某個環境中聲音的強度或音量。它可以用來指代任何聲音的強度,包括音樂、對話或背景噪音。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間的聲音水平很高,讓人難以專心。

The sound level in this room is very high, making it hard to concentrate.

例句 2:

我們需要降低這個設備的聲音水平。

We need to lower the sound level of this equipment.

例句 3:

這種情況下,聲音水平可能會影響居住的舒適度。

In this situation, the sound level can affect the comfort of living.

3:Noise level

用法:

通常用來描述環境中不必要或不愉快的聲音強度,特別是在城市或工作場所中。噪音水平通常被視為一個環境問題,可能影響人們的健康和生活質量。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的噪音水平在晚上特別高。

The noise level in this city is particularly high at night.

例句 2:

我們需要測量這個地區的噪音水平,以便制定改善計劃。

We need to measure the noise level in this area to develop improvement plans.

例句 3:

高噪音水平可能會影響居民的睡眠質量。

High noise levels can affect the quality of sleep for residents.