「到來的」這個詞在中文中通常用來形容某件事情的來臨或到達,特別是指時間、事件或某種狀況的到來。例如: 1. 形容事件的來臨:如「到來的春天」表示春天的到來。 2. 形容時間的到達:如「到來的週末」表示即將到來的週末。 3. 形容某種情況或狀態的出現:如「到來的挑戰」表示即將面臨的挑戰。
指即將發生或到來的事情,常用於描述即將到來的活動、事件或時間。這個詞通常用於宣傳或日曆中,以提醒人們注意即將到來的事情,例如會議、派對或節日。
例句 1:
我們有一個即將到來的會議,請大家準備好。
We have an upcoming meeting, so please be prepared.
例句 2:
這個月有幾個即將到來的活動。
There are several upcoming events this month.
例句 3:
即將到來的假期讓大家都很期待。
The upcoming holiday has everyone excited.
用來描述某事物在時間或空間上逐漸接近,常用於形容時間、距離或情感的接近。這個詞可以用於描述即將到來的事情,或是某個狀況的逼近。
例句 1:
考試的日期正在接近,我需要更多時間準備。
The exam date is approaching, and I need more time to prepare.
例句 2:
我們的截止日期正在接近,必須加快進度。
Our deadline is approaching, and we need to speed up.
例句 3:
冬天正在接近,天氣變得越來越冷。
Winter is approaching, and the weather is getting colder.
指即將到來或即將發生的事情,通常用於正式或文學的語境中。這個詞可以用來形容即將發生的事件或即將出版的書籍。
例句 1:
這本書的即將出版引起了很多人的期待。
The forthcoming book has generated a lot of excitement.
例句 2:
我們期待即將到來的會議,將會討論重要的議題。
We look forward to the forthcoming meeting, where important topics will be discussed.
例句 3:
即將到來的活動會讓我們的社區更團結。
The forthcoming event will bring our community closer together.
強調某事即將發生,通常用於描述迫在眉睫的事件或情況,帶有緊迫感。這個詞常用於新聞報導或緊急情況的描述中。
例句 1:
颱風即將來襲,我們必須做好準備。
The typhoon is imminent, and we must prepare.
例句 2:
他們預測經濟危機即將來臨。
They predict that an economic crisis is imminent.
例句 3:
有關這次會議的決策即將到來。
The decisions regarding this meeting are imminent.