「剩菜剩飯」指的是吃飯後剩下的食物,通常是指未被吃完的菜餚和米飯。這個詞在日常生活中經常被使用,尤其是在家庭聚餐或宴會後,表示未被消耗的食物。這些剩餘的食物可以被保存起來,第二天再加熱食用,或是用來做其他菜式。
在餐飲中,指的是在用餐後剩下的食物,通常會放在冰箱裡保存,以便於未來再次食用。這是一個常見的家庭習慣,特別是在大餐或聚會後,很多人會將剩下的菜餚包裝好,第二天再享用。
例句 1:
我們今晚有很多剩菜,可以明天再吃。
We have a lot of leftovers from dinner that we can eat tomorrow.
例句 2:
把剩菜放進冰箱,明天再加熱。
Put the leftovers in the fridge and heat them up tomorrow.
例句 3:
他們的聚會後,桌上留下了很多美味的剩菜。
There were a lot of delicious leftovers on the table after their party.
指在用餐過程中未被食用的食物,通常會被視為可回收的資源,尤其是在餐廳或大型聚會中。這些食物有時會被捐贈或重新利用,以避免浪費。
例句 1:
這些未吃的食物可以捐給需要的人。
This uneaten food can be donated to those in need.
例句 2:
餐廳對未吃的食物有特別的處理規定。
The restaurant has specific regulations for uneaten food.
例句 3:
他們決定把未吃的食物帶回家。
They decided to take the uneaten food home.
指在用餐結束後,還留有的食物,通常會被保留以便將來使用。這是一個較為中性的表達,強調食物的存留而非浪費。
例句 1:
我們應該好好利用這些剩餘的食物。
We should make good use of this remaining food.
例句 2:
她把剩下的食物包好,準備帶回家。
She packed the remaining food to take home.
例句 3:
剩下的食物可以用來做湯。
The remaining food can be used to make soup.
指在用餐後多出來的食物,可能是因為準備過多或是客人未能全數食用。這些食物通常可以保存或重新利用。
例句 1:
我們有多餘的食物,可以分給鄰居。
We have excess food that we can share with the neighbors.
例句 2:
這些多餘的食物不應該被浪費。
This excess food should not be wasted.
例句 3:
他們將多餘的食物捐給了當地的食物銀行。
They donated the excess food to the local food bank.