占据的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「占據」這個詞在中文中主要指的是佔有或佔領某個空間、位置或時間。它通常用於描述某物或某人在某個地方或某個時間的存在或控制。這個詞可以用於物理空間的佔有,也可以用於時間的佔用,或者在某種情況下,表示某種影響力的佔有。

依照不同程度的英文解釋

  1. To take up space or time.
  2. To fill a place or a period.
  3. To hold or control a position.
  4. To occupy a specific area or duration.
  5. To have control over a specific space or timeframe.
  6. To assert presence in a particular space or time.
  7. To claim or hold a position or area.
  8. To establish dominance in a location or timeframe.
  9. To seize or maintain control over a designated area or period.
  10. To take possession or control of a certain space or time.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Occupy

用法:

用於描述某人或某物在某個地方的存在,通常指持續的佔有。這個詞可以用於軍事、政治或個人層面,表示對某個地理區域的控制或佔有。它也可以用於日常生活中,描述某個人佔用空間或時間。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間被他佔據了。

This room is occupied by him.

例句 2:

軍隊佔領了這個城市。

The army occupied the city.

例句 3:

她在會議上佔用了太多的時間。

She occupied too much time in the meeting.

2:Take up

用法:

常用於描述某物佔據了某個空間或時間,通常是指一個具體的物體或活動。這個詞語在日常對話中非常常見,尤其是在談論物品的佔用或時間的使用時。

例句及翻譯:

例句 1:

這張桌子佔用了整個空間。

This table takes up the entire space.

例句 2:

這個活動佔用了我的週末。

This event takes up my weekend.

例句 3:

她的行李佔了太多的行李架空間。

Her luggage takes up too much space in the overhead compartment.

3:Hold

用法:

通常指保持某種狀態或位置,可能是暫時的或持久的。它可以用於描述某物在某個地方的控制或存在。這個詞在不同上下文中有不同的含義,可能是指物理上的佔有,也可以指抽象的控制或影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地方由他們持有。

This place is held by them.

例句 2:

她在這個會議上持有重要的發言權。

She holds an important voice in this meeting.

例句 3:

這塊土地由當地社區持有。

This land is held by the local community.

4:Claim

用法:

用於指某人聲稱對某個地方或資源的權利,通常伴隨著法律或道德的理由。這個詞在商業和法律上特別常見,涉及所有權或控制權的主張。

例句及翻譯:

例句 1:

他聲稱對這片土地的所有權。

He claims ownership of this land.

例句 2:

這家公司聲稱對這項技術的專利。

The company claims the patent on this technology.

例句 3:

她聲稱對這個項目的主導權。

She claims leadership of this project.