「口頭上」這個詞在中文中指的是通過口頭表達的方式,而不是書面或其他形式。通常用來描述某種溝通或表達是用語言進行的,而不是書寫的。它可以用於正式或非正式的場合,並且常常涉及到口頭的協議、討論或陳述。
強調以口語方式進行的交流,通常用於法律、教育或正式會議中。這個詞常用於描述口頭報告、證詞或口頭表達的需求。在法律環境中,證人可能需要口頭陳述他們的證詞。在學術環境中,學生可能需要口頭報告他們的研究成果。
例句 1:
他在會議上以口頭方式報告了他的研究結果。
He presented his research findings orally at the meeting.
例句 2:
證人被要求在法庭上以口頭方式作證。
The witness was asked to testify orally in court.
例句 3:
口頭報告需要在限定時間內完成。
The oral presentation needs to be completed within the time limit.
通常用於描述用口語進行的溝通,強調語言的使用而非書面形式。這個詞在日常對話中經常出現,特別是在討論溝通方式時。在學校或工作環境中,許多情況下需要口頭交流以確保信息的傳遞。
例句 1:
他們口頭上達成了協議,但尚未簽署合同。
They reached an agreement verbally, but have not signed the contract yet.
例句 2:
她口頭上表達了對新計劃的支持。
She expressed her support for the new plan verbally.
例句 3:
口頭溝通在團隊合作中至關重要。
Verbal communication is crucial in team collaboration.
這個短語通常用於描述信息或消息的傳遞是通過口頭交流而非書面形式。它經常用於市場營銷或社會互動中,表示口耳相傳的效果。在社交場合,朋友之間的推薦或意見常常是通過口頭交流進行的。
例句 1:
這家餐廳的好評主要是通過口頭宣傳傳播的。
The restaurant's good reviews spread mainly by word of mouth.
例句 2:
許多產品的成功是依靠口耳相傳的。
The success of many products relies on word of mouth.
例句 3:
這部電影的受歡迎程度是通過口頭宣傳而增長的。
The popularity of the movie grew through word of mouth.