哀求的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「哀求」這個詞在中文裡主要指用悲傷、懇切的語氣向他人請求某件事情,通常帶有強烈的情感色彩,表達出一種迫切的需求或渴望。它可以用於描述一種非常誠懇的請求,常常是因為處於困境或需要幫助的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To ask for something very strongly.
  2. To plead for something you really want.
  3. To ask someone with a lot of emotion.
  4. To request something urgently and with deep feeling.
  5. To earnestly ask someone for help or a favor.
  6. To implore someone with heartfelt emotion for assistance.
  7. To beseech someone with a sense of desperation.
  8. To entreat someone, expressing deep need or sorrow.
  9. To make a fervent and emotional appeal for assistance or mercy.
  10. To earnestly and emotionally request something, often in a state of distress.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Plead

用法:

通常用於法律或情感的情境,表示懇求或申訴。這個詞的使用常常涉及到強烈的情感,尤其是在需要緊急幫助或理解的情況下。在法律上,辯護律師可能會為被告辯護,請求法官寬恕或減輕刑罰。在情感上,人們可能會為了某個重要的事情向他人懇求幫助。

例句及翻譯:

例句 1:

哀求法官給他一個機會。

He pleaded with the judge for a chance.

例句 2:

她向朋友哀求,希望他們能理解她的處境。

She pleaded with her friends to understand her situation.

例句 3:

他在困難的時候哀求幫助。

He pleaded for help during difficult times.

2:Beg

用法:

這個詞通常用於描述一種非常迫切的請求,帶有悲傷或無助的情感色彩。人們在面臨困難或絕望時,可能會用這個詞來表達他們的請求。無論是為了金錢、幫助或寬恕,這個詞都強調了情感的強烈。

例句及翻譯:

例句 1:

哀求他不要離開她。

She begged him not to leave her.

例句 2:

他在街上向路人哀求幫助。

He begged passersby for help on the street.

例句 3:

孩子們哀求父母買玩具。

The children begged their parents to buy toys.

3:Implore

用法:

這個詞比 plead 更加正式,通常用於描述一種深切的懇求,表達出強烈的情感和迫切的需求。它常常用於文學或正式的場合,當人們希望表達出他們的誠摯和急迫的請求時。

例句及翻譯:

例句 1:

哀求他不要放棄。

She implored him not to give up.

例句 2:

父母哀求醫生救他們的孩子。

The parents implored the doctor to save their child.

例句 3:

他在演講中哀求觀眾支持他的理念。

He implored the audience to support his vision during the speech.

4:Entreat

用法:

這個詞通常用於正式或文學的語境中,表示一種非常誠懇的請求,帶有強烈的情感。它的使用通常涉及到對他人的尊重,並且強調請求的急迫性和重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

哀求國王給予庇護。

She entreated the king for protection.

例句 2:

他在信中哀求朋友的原諒。

He entreated his friend for forgiveness in the letter.

例句 3:

他們哀求當局採取行動以解決問題。

They entreated the authorities to take action to resolve the issue.