回合數的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「回合數」通常指的是在某個活動、比賽或遊戲中進行的回合的次數。這個詞常用於描述比賽的階段、進程或回合的總數,特別是在戰略遊戲、卡牌遊戲或體育比賽中。回合數可以影響比賽的結果和策略,因為它決定了參賽者可以進行多少次行動或嘗試。

依照不同程度的英文解釋

  1. How many times something happens.
  2. The number of times a game or match is played.
  3. The total rounds in a competition.
  4. The number of turns taken in a game.
  5. The count of phases in a match.
  6. The total number of cycles in a game.
  7. How many stages are there in a tournament.
  8. The total rounds that define the structure of a game.
  9. The measure of gameplay segments that determine the outcome.
  10. The total number of turns or phases in a competitive scenario.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rounds

用法:

用於描述比賽或遊戲的不同階段,每個回合通常包含一系列的行動或決策。在體育比賽中,回合可以指比賽的時間段,例如拳擊中的回合。在桌上遊戲或卡牌遊戲中,回合則是玩家依次進行行動的階段。回合的數量通常會影響比賽的策略和結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這場比賽將進行五個回合。

The match will consist of five rounds.

例句 2:

他在每一回合中都表現得非常出色。

He performed exceptionally well in every round.

例句 3:

比賽的回合數越多,競爭就越激烈。

The more rounds in the competition, the fiercer the rivalry.

2:Turns

用法:

通常用於描述遊戲中玩家依次進行行動的次數。在許多遊戲中,每位玩家在自己的回合中有機會做出決策或行動,這樣的設計增加了策略性和互動性。回合的數量影響遊戲的進展和最終結果。

例句及翻譯:

例句 1:

每位玩家有一個回合來做出決定。

Each player has one turn to make a decision.

例句 2:

遊戲的回合數決定了策略的深度。

The number of turns in the game determines the depth of strategy.

例句 3:

他在最後一回合中贏得了比賽。

He won the game in the final turn.

3:Phases

用法:

指的是在某個過程中不同的階段,通常用於描述更複雜的活動或比賽。在一些策略遊戲或角色扮演遊戲中,每個階段可能會有不同的規則和行動選擇。這樣的設計使得遊戲的進行更具變化性和挑戰性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個遊戲有三個主要階段。

The game has three main phases.

例句 2:

每個階段都有不同的目標。

Each phase has different objectives.

例句 3:

玩家需要在每個階段中做出明智的選擇。

Players need to make wise choices in each phase.

4:Stages

用法:

類似於階段,通常用於描述比賽或活動的不同部分。在體育比賽中,階段可能指的是比賽的不同部分,例如初賽、決賽等。在其他活動中,階段則可以指進行過程中的不同部分。

例句及翻譯:

例句 1:

比賽分為兩個階段。

The competition is divided into two stages.

例句 2:

每個階段都有不同的規則和要求。

Each stage has different rules and requirements.

例句 3:

選手在每個階段中必須保持專注。

Competitors must stay focused in each stage.