奉獻節的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「奉獻節」是指基督教的一個節日,通常是在感恩節之後的主日,主要用來慶祝和感謝上帝的恩典,並鼓勵信徒奉獻和分享。這個節日強調感恩和回饋社會,通常會有特別的崇拜儀式和活動,讓信徒有機會表達對上帝的感謝,以及對社會的支持和奉獻。

依照不同程度的英文解釋

  1. A special day to give thanks and share.
  2. A day to celebrate giving and gratitude.
  3. A day for thanking and helping others.
  4. A day to show appreciation and contribute.
  5. A celebration focused on gratitude and generosity.
  6. A day dedicated to expressing thanks and making contributions.
  7. An occasion for recognizing blessings and sharing with the community.
  8. A significant observance that emphasizes thankfulness and charitable acts.
  9. A religious observance centered on gratitude and the act of giving back.
  10. A day that highlights the importance of appreciation and philanthropy.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Thanksgiving

用法:

這是一個主要的節日,通常在每年11月的第四個星期四慶祝,主要是感謝上帝所賜的收成和祝福。這個節日源於美國的早期殖民者,現在已經成為一個家庭聚會和分享豐盛晚餐的日子。人們通常會與家人和朋友一起聚餐,並表達對生活中各種美好事物的感激之情。

例句及翻譯:

例句 1:

每年我們都會在感恩節聚在一起,享用火雞大餐。

Every year, we gather together for a Thanksgiving turkey dinner.

例句 2:

感恩節是分享和感謝的美好時刻。

Thanksgiving is a wonderful time for sharing and giving thanks.

例句 3:

許多人在感恩節期間會參加慈善活動,幫助有需要的人。

Many people participate in charitable activities during Thanksgiving to help those in need.

2:Dedication Day

用法:

這個節日通常是指為某個特定的目的或事業而舉行的奉獻儀式或慶祝活動。這可以是教會的奉獻日,或是為某個特定的社區項目或建築物的啟用而舉行的儀式。在這一天,社區成員會聚在一起,表達對這個事業的支持和奉獻。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在教會舉行了奉獻日,感謝所有的支持者。

We held a Dedication Day at the church to thank all the supporters.

例句 2:

這個社區中心的奉獻日吸引了許多人參加。

The Dedication Day for the community center attracted many attendees.

例句 3:

在奉獻日,我們會祈禱並祝福這個新的建築。

On Dedication Day, we pray and bless the new building.

3:Gratitude Day

用法:

這是一個專門用來表達感謝和感激的日子,通常與家庭、朋友和社區的聚會有關。在這一天,人們會分享他們的感恩故事,並互相表達對彼此的感激。這個節日強調社會的凝聚力和人與人之間的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

感謝日是我們表達對家人和朋友感激的時刻。

Gratitude Day is a time for us to express appreciation for family and friends.

例句 2:

在感謝日,我們會分享感恩的故事。

On Gratitude Day, we share stories of what we are thankful for.

例句 3:

這個節日讓我們意識到生活中的美好事物。

This holiday reminds us of the good things in life.

4:Harvest Festival

用法:

這是一個慶祝農作物豐收的節日,通常在秋季舉行。這個節日的重點是感謝大自然的恩賜,並慶祝社區的農業成就。在這一天,常常會有特別的活動,如市集、遊行和家庭聚會,讓人們一起慶祝和分享豐收的喜悅。

例句及翻譯:

例句 1:

收穫節是農民感謝自然的豐收的時刻。

The Harvest Festival is a time for farmers to thank nature for the bounty.

例句 2:

我們在收穫節期間會舉辦慶祝活動,分享豐收的喜悅。

We hold celebrations during the Harvest Festival to share the joy of the harvest.

例句 3:

這個節日讓社區團結在一起,慶祝我們的成果。

This festival brings the community together to celebrate our achievements.