「如來」是佛教術語,通常指的是釋迦牟尼佛或其他已證得圓滿智慧的佛。這個詞的字面意思是「如」和「來」,合起來表示「如實來到」或「如實顯現」。在佛教中,「如來」象徵著真實的智慧和對實相的徹底理解,並且是修行者所追求的境界。
在佛教中,「佛」是指已經覺悟的人,通常是釋迦牟尼佛。他們達到了完全的智慧和慈悲,並且能夠幫助其他眾生脫離苦海。這個詞常用於描述所有已經覺悟的存在。
例句 1:
釋迦牟尼是歷史上最著名的佛之一。
Siddhartha Gautama is one of the most famous Buddhas in history.
例句 2:
她的修行讓她更接近成為佛的境界。
Her practice brings her closer to the state of becoming a Buddha.
例句 3:
佛教徒相信每個人都有潛力成為佛。
Buddhists believe everyone has the potential to become a Buddha.
這個詞用來形容那些已經達到覺悟的人,特別是在佛教中,指的是那些理解真理並脫離生死輪迴的人。這些人通常被視為指導他人走向覺悟的導師。
例句 1:
他被尊稱為覺悟者,因為他教導了許多人。
He is revered as the Enlightened One because he has taught many.
例句 2:
覺悟者的智慧能幫助我們理解生命的真相。
The wisdom of the Enlightened One can help us understand the truth of life.
例句 3:
每個覺悟者都有自己的修行方式。
Each Enlightened One has their own way of practice.
這是一個佛教術語,通常用來尊稱佛,意指「如來」或「真實來者」。這個詞強調了佛的本質和他所傳達的真理。
例句 1:
如來的教導是通往解脫的道路。
The teachings of the Tathagata are the path to liberation.
例句 2:
他被稱為如來,因為他達到了真實的智慧。
He is called Tathagata because he has attained true wisdom.
例句 3:
如來的出現是為了幫助眾生。
The coming of the Tathagata is to help all beings.
這個詞用於描述那些已經醒悟,理解生命真相的人。它強調了從無明中覺醒的重要性,並且常用於佛教的語境中。
例句 1:
他被尊稱為覺醒者,因為他看穿了世俗的 illusion。
He is referred to as the Awakened One because he sees through the illusions of the mundane.
例句 2:
每個覺醒者都能夠指引他人走向光明。
Each Awakened One can guide others towards enlightenment.
例句 3:
我們應該向覺醒者學習他們的智慧。
We should learn from the wisdom of the Awakened Ones.