「宜居的」這個詞用來形容一個地方或環境適合居住,通常指的是生活條件良好、環境舒適、設施完善,讓人感覺舒適和愉快。這個詞常用於描述城市、社區或住宅區的生活品質。
這個詞通常用來形容一個地方的生活條件良好,適合居住。它強調生活環境的舒適性和便利性,通常包括交通、教育、醫療等各方面的配套設施。這個詞常用於評估城市或社區的生活品質。
例句 1:
這個城市的生活條件非常宜居。
The living conditions in this city are very livable.
例句 2:
他們正在努力讓這個社區變得更宜居。
They are working hard to make this community more livable.
例句 3:
這個地區的宜居性吸引了很多新居民。
The livability of this area has attracted many new residents.
這個詞通常用來描述某個地方是否適合居住,特別是在物理和生物學的意義上。它可以用來形容地球上的地區或其他星球是否適合生命存在。這個詞的使用範圍較廣,常用於科學討論中。
例句 1:
這個星球是否宜居仍然是一個科學問題。
Whether this planet is habitable is still a scientific question.
例句 2:
在極端氣候下,這個地區變得不再宜居。
This area has become uninhabitable due to extreme weather.
例句 3:
科學家們正在尋找宜居的外星球。
Scientists are searching for habitable exoplanets.
這個詞用來描述一個地方的舒適程度,通常與居住的便利性和愉悅感有關。它可以用來形容住宅的設施、環境的安靜、以及周圍的社區氛圍。
例句 1:
這間公寓非常舒適,適合長期居住。
This apartment is very comfortable for long-term living.
例句 2:
她喜歡住在一個舒適的社區裡。
She enjoys living in a comfortable neighborhood.
例句 3:
這個房間的設計使它看起來既寬敞又舒適。
The design of this room makes it look both spacious and comfortable.
這個詞通常用來形容一個地方的氛圍或環境,讓人感到愉快和舒適。它可以用來描述自然環境、社區的友好程度、或是居住的整體感受。
例句 1:
這個公園的環境非常宜人,適合家庭聚會。
The environment of this park is very pleasant for family gatherings.
例句 2:
這裡的居民都很友善,使這個地方變得更加宜居。
The friendliness of the residents makes this place more pleasant to live in.
例句 3:
她喜歡在這個宜人的社區裡散步。
She enjoys walking in this pleasant community.