拯救世人的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拯救世人」這個詞組的意思是指拯救或幫助所有人,通常用於描述某種行動或努力,旨在改善人類的生活或解決重大問題。它可以用於宗教、社會運動、慈善活動或任何形式的救助行動。這個詞組常常帶有強烈的情感色彩,表達出對人類命運的關懷和責任感。

依照不同程度的英文解釋

  1. To help everyone.
  2. To save all people.
  3. To rescue humanity.
  4. To assist all of mankind.
  5. To provide salvation for all individuals.
  6. To deliver aid to the entire population.
  7. To intervene for the benefit of all people.
  8. To offer relief to the human race.
  9. To enact measures that ensure the welfare of humanity.
  10. To take actions that protect and support all people.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Save the world

用法:

這個詞組通常用於形容某人或某種行動旨在改善全球的狀況,解決環境、社會或經濟問題。它可以用於描述環保運動、社會改革或任何旨在促進人類福祉的行動。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要更多的人來參與拯救世界的運動。

We need more people to get involved in the movement to save the world.

例句 2:

他相信科技可以拯救世界。

He believes that technology can save the world.

例句 3:

她參加了許多志願活動,努力拯救世界。

She has participated in many volunteer activities to help save the world.

2:Rescue humanity

用法:

這個詞組強調對整個人類的拯救,通常與重大危機或災難有關。它可以用於描述醫療、環保或人道主義行動。

例句及翻譯:

例句 1:

科學家們正在努力拯救人類免受氣候變化的影響。

Scientists are working hard to rescue humanity from the impacts of climate change.

例句 2:

這部電影講述了一個拯救人類的故事。

This movie tells a story about rescuing humanity.

例句 3:

慈善機構致力於拯救人類,提供必要的資源。

The charity is dedicated to rescuing humanity by providing essential resources.

3:Help mankind

用法:

這個詞組強調對整個人類的幫助,通常用於描述社會服務、慈善行動或任何旨在改善人類生活的努力。

例句及翻譯:

例句 1:

這位醫生的工作是幫助人類,治療疾病。

The doctor’s work is to help mankind by treating diseases.

例句 2:

他們的目標是幫助人類改善生活品質。

Their goal is to help mankind improve the quality of life.

例句 3:

科學研究的最終目的是幫助人類。

The ultimate goal of scientific research is to help mankind.

4:Aid all people

用法:

這個詞組強調對所有人的援助,通常與人道主義行動和社會服務有關。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫旨在援助所有需要幫助的人。

This program aims to aid all people in need.

例句 2:

國際組織致力於援助所有受災者。

International organizations are dedicated to aiding all victims of disaster.

例句 3:

我們的任務是援助所有需要幫助的人。

Our mission is to aid all people who need help.