「寬路」這個詞在中文中通常指的是寬敞的道路或通道,通常用來形容交通便利、空間開闊的道路設施。在某些情境下,這個詞也可以用來比喻某種自由或開放的環境。
指的是可以容納多輛車輛並且提供良好通行的道路。這種道路通常設計為雙向或多向行駛,並且有助於減少交通擁堵。在城市規劃中,寬路的設計考慮到車輛的流量和安全,通常會有適當的標誌和交通信號來指導駕駛者。
例句 1:
這條寬路使得交通更加順暢。
This wide road makes traffic flow more smoothly.
例句 2:
我們沿著寬路駛向市中心。
We drove towards the city center along the wide road.
例句 3:
新建的寬路可以減少交通擁堵。
The newly constructed wide road can reduce traffic congestion.
常用於形容大型的、繁忙的街道,特別是在城市中,這些街道通常是商業和娛樂活動的中心。Broadway 是紐約市著名的街道之一,以其劇院和娛樂業聞名。這個詞也可以用來比喻繁華的生活方式或社會活動。
例句 1:
這條大街上有很多商店和餐廳,像是百老匯一樣熱鬧。
This street is lively with many shops and restaurants, just like Broadway.
例句 2:
我在百老匯看了一場精彩的音樂劇。
I watched a fantastic musical on Broadway.
例句 3:
這個地區的夜生活就像百老匯一樣豐富多彩。
The nightlife in this area is as vibrant as Broadway.
通常指的是城市中的主要道路,這些道路往往比一般街道更寬,並且是交通流量較大的地方。大多數城市的規劃中,這些大道提供了商業和公共交通的便利,並且常常會有綠化帶或人行道。
例句 1:
這條大道上有很多咖啡館和商店。
There are many cafes and shops along this avenue.
例句 2:
我們在這條寬闊的大道上散步。
We took a walk along this broad avenue.
例句 3:
這條大道是城市中主要的交通幹道。
This avenue is a major thoroughfare in the city.
通常指的是連接城市或地區的主要快速道路,這些道路設計用於高速度的交通,並且通常不會有交叉路口。高速公路的設計旨在提高交通效率和安全性,並且通常會有明確的標誌和分隔帶。
例句 1:
我們在高速公路上行駛,速度非常快。
We were driving fast on the highway.
例句 2:
這條高速公路連接了兩個主要城市。
This highway connects two major cities.
例句 3:
在高速公路上開車時要特別注意安全。
You need to pay special attention to safety when driving on the highway.