已佔用的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「已佔用」這個詞在中文中通常用來表示某個空間、位置或資源已經被他人使用或占據,無法再被其他人使用。這可以應用於多種情境,如房間、座位、設備等。它暗示著該空間或資源目前無法被使用,並且通常需要等待或尋找其他替代方案。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something is already being used.
  2. A place is not free.
  3. A space is taken.
  4. A resource is occupied.
  5. A spot is already in use.
  6. A location is currently unavailable.
  7. A facility is currently utilized.
  8. An area is currently claimed.
  9. A section is presently engaged.
  10. A venue is already reserved.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Occupied

用法:

通常用於描述某個空間或位置已經被某人或某物使用,無法再被其他人使用。這個詞在許多情境中都適用,從房間、座位到設備等,均可使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個會議室已經被佔用了。

This meeting room is occupied.

例句 2:

請注意,這些座位已經被預訂了。

Please note that these seats are occupied.

例句 3:

這個停車位已經被其他車輛佔用。

This parking space is occupied by another vehicle.

2:Taken

用法:

用於表示某個位置或物品已經被某人佔有或使用,通常暗示著無法再被其他人使用。這個詞常用於社交場合或需要預訂的情境,表示某物不再可用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個桌子已經被其他客人佔用了。

This table is taken by other guests.

例句 2:

這個房間已經被預訂了。

This room is taken.

例句 3:

這個位置已經被其他人使用。

This spot is taken by someone else.

3:In use

用法:

用於描述某個物品或資源目前正在被使用,暗示著無法被其他人使用。這個表達通常用於設備、工具或公共設施等情境。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦目前正在使用中。

This computer is currently in use.

例句 2:

這個電話正在被其他人使用。

This phone is in use by someone else.

例句 3:

這個會議室正在使用中,請稍後再來。

This meeting room is in use, please come back later.

4:Unavailable

用法:

表示某個資源或空間目前無法使用,通常是因為已經被佔用或預訂。這個詞在商業和服務業中常見,表示某項服務或產品無法提供。

例句及翻譯:

例句 1:

這個服務目前不可用。

This service is currently unavailable.

例句 2:

這個產品在庫存中不可用。

This product is unavailable in stock.

例句 3:

這個房間目前無法使用。

This room is unavailable at the moment.