彎月的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「彎月」通常指的是月亮的形狀,特別是指新月或上弦月時的弧形外觀。它可以用來形容月亮的某種特定形狀,也可以用作比喻,象徵柔和、優雅或神秘的事物。這個詞在文學作品中常用來描繪夜空的美麗景象,或用作詩詞中的意象。

依照不同程度的英文解釋

  1. A curved shape of the moon.
  2. A moon that looks like a smile.
  3. A moon that is not full.
  4. A moon that has a crescent shape.
  5. A shape of the moon that looks like a thin slice.
  6. A lunar phase that appears as a slender arc.
  7. A visual representation of the moon in a crescent form.
  8. A celestial body in a phase that is partially illuminated.
  9. A specific phase of the moon characterized by its slender curvature.
  10. A phase of the moon that resembles a delicate curve or arc.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Crescent Moon

用法:

指的是月亮在某些特定的階段,顯示出彎曲的形狀,通常在新月和上弦月之間出現。這種形狀的月亮常常被用來象徵柔和和寧靜的夜晚。許多文化中,彎月也被視為吉祥的象徵,常見於藝術和設計中。

例句及翻譯:

例句 1:

今晚的彎月真美!

The crescent moon is beautiful tonight!

例句 2:

她的項鍊上有一個彎月的吊墜。

She has a pendant in the shape of a crescent moon.

例句 3:

在詩中,彎月常常用來表達思念。

In poetry, the crescent moon is often used to express longing.

2:New Moon

用法:

指的是月亮的第一個階段,通常看不見,因為它與太陽在同一側。這個階段的月亮代表著新的開始和機會,常常用於許多文化的儀式和慶祝活動。許多人會在新月時許下心願,期待未來的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

新月的時候是許願的最佳時機。

The new moon is the best time to make wishes.

例句 2:

新月象徵著新的開始。

The new moon symbolizes new beginnings.

例句 3:

在新月的夜晚,天空特別黑暗,星星更加明亮。

On the night of the new moon, the sky is especially dark, making the stars shine brighter.

3:Waxing Moon

用法:

指的是月亮逐漸變亮的過程,從新月開始到滿月的過程中,月亮的形狀會變得越來越圓。這個階段的月亮通常帶來增長和繁榮的象徵,許多文化認為這是一個適合開始新計畫的時期。

例句及翻譯:

例句 1:

彎月期間,我們可以感受到增長的能量。

During the waxing moon, we can feel the energy of growth.

例句 2:

她在彎月的時候開始了她的新事業。

She started her new venture during the waxing moon.

例句 3:

這段時間是進行新計畫的好時機。

This period is a good time to initiate new plans.