慢吞吞的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「慢吞吞」這個詞用來形容動作緩慢、拖延或不急的狀態,通常帶有一些負面的情感色彩,表示某人或某事的效率低下或不積極。它可以用來描述人的行為、動物的反應,或者任何事情的進展緩慢。

依照不同程度的英文解釋

  1. Doing something very slowly.
  2. Moving or acting in a slow way.
  3. Taking a long time to do something.
  4. Not in a hurry, taking time.
  5. Moving without urgency or speed.
  6. Demonstrating a lack of speed or efficiency.
  7. Engaging in actions that are characterized by slowness.
  8. Behaving in a manner that is leisurely or unhurried.
  9. Exhibiting a deliberate slowness that may be frustrating.
  10. A pace that is notably slow, often causing delays.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Slow

用法:

用於描述速度慢或進展緩慢的情況,通常不帶有貶義。這個詞可以用來形容人的行為、交通狀況或物體的移動。它可以是中性的描述,或是單純的事實陳述,並不一定暗示效率低下。

例句及翻譯:

例句 1:

他走得很慢,似乎不急著回家。

He is walking slowly, as if he is not in a hurry to go home.

例句 2:

這台電腦運行得很慢,讓我無法完成工作。

This computer is running slowly, preventing me from finishing my work.

例句 3:

慢慢來,別著急。

Take it slow, don't rush.

2:Sluggish

用法:

通常用來形容缺乏活力或動力的狀態,可能是因為疲倦或缺乏興趣。這個詞可以用來描述人的行為、動物的反應或物體的運作。它通常帶有負面意涵,暗示著某種程度的無能為力或無效。

例句及翻譯:

例句 1:

今天我感到有點懶散,工作效率很低。

I feel a bit sluggish today, my work efficiency is low.

例句 2:

這台老舊的車子開起來總是很慢。

This old car always drives sluggishly.

例句 3:

他在早晨的會議中顯得有些懶散。

He seemed a bit sluggish during the morning meeting.

3:Lethargic

用法:

用來描述一種極度的疲倦或缺乏活力的狀態,通常與健康或情緒有關。這個詞暗示著一種無法集中精力或行動不便的情況,經常用於描述病人或感到不適的人。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為感冒而感到無精打采。

She feels lethargic because of the cold.

例句 2:

在炎熱的天氣下,人們常常會感到疲倦。

People often feel lethargic in hot weather.

例句 3:

他昨天晚上熬夜,所以今天看起來很無精打采。

He stayed up late last night, so he looks very lethargic today.

4:Unhurried

用法:

表示不急於行動或做事情,通常帶有一種輕鬆自在的感覺。這個詞可以用來描述人們的態度或行為,暗示著他們在做事情時不會感到壓力或焦慮。

例句及翻譯:

例句 1:

他在咖啡館裡享受著不急不忙的時光。

He is enjoying an unhurried time at the café.

例句 2:

她的工作方式是輕鬆而不急躁的。

Her working style is relaxed and unhurried.

例句 3:

在假期中,我喜歡過著不急不忙的生活。

During the holidays, I enjoy living an unhurried life.