「應繳」這個詞在中文中主要指的是某種費用或款項應該被支付或繳納的情況。它通常用於財務或法律的語境,表示一個人或組織在特定時間內需要支付的金額。常見的上下文包括稅款、學費、罰款、會費等。
通常用於會計和財務報告中,表示某個金額需要支付的情況。它可以是定期的費用,如租金或薪水,也可以是一次性的付款,如購買商品或服務的費用。在商業交易中,應繳的款項會被記錄為應付帳款,這意味著公司有責任在特定時間內支付這些款項。
例句 1:
這筆款項已經到期,現在是應繳的時候了。
This amount is now payable.
例句 2:
所有應繳的費用都必須在月底之前結清。
All payable fees must be settled before the end of the month.
例句 3:
他們的帳戶上顯示有一筆應繳的金額。
Their account shows an amount that is payable.
用來指某個款項在特定日期之前需要支付,通常與帳單或發票相關聯。這個詞常用於描述即將到期的費用,並且通常會在信用卡帳單、貸款還款或其他定期付款中出現。
例句 1:
這筆款項在下個月到期,請記得繳納。
This payment is due next month, please remember to pay.
例句 2:
你的帳單上標示的金額是應繳的總額。
The amount listed on your bill is the total due.
例句 3:
他們的租金每月都要按時繳納。
Their rent is due on time every month.
指尚未支付的款項,通常用於催款或財務報告中。這個詞強調某個金額仍然未被結清,並且可能會導致逾期費用或其他後果。商業中,未支付的款項會影響公司的現金流和財務狀況,因此管理這些應繳的款項非常重要。
例句 1:
我們需要跟進這筆未支付的款項。
We need to follow up on this outstanding payment.
例句 2:
如果不儘快支付,可能會產生額外的費用。
If not paid soon, it may incur additional charges.
例句 3:
他們的帳戶上有一筆未支付的款項需要處理。
There is an outstanding payment on their account that needs to be addressed.
通常用來表示某個人或公司需要支付的具體金額,這個詞強調了金額的具體性和必要性。它可以用於各種情況,包括個人貸款、商業交易或服務費用。
例句 1:
請檢查你帳戶上的應繳金額。
Please check the amount owed on your account.
例句 2:
他們需要在月底之前支付這筆欠款。
They need to pay this amount owed by the end of the month.
例句 3:
這筆款項是由於之前的交易而產生的。
This amount owed is due to previous transactions.