「所佔有」這個詞在中文中主要指的是某人或某物所擁有的東西、權利或地位。它可以用來描述擁有的財產、資源或權益等。這個詞通常用於法律、經濟或社會學的語境中,強調擁有的概念。
這個詞通常用於法律或日常語言中,指的是某人擁有或控制的物品或財產。它可以是有形的,如房屋、車輛,或無形的,如商標或版權。在法律上,擁有某物意味著對該物品有使用、管理和處置的權利。
例句 1:
他對這棟房子的擁有權是合法的。
His possession of the house is legal.
例句 2:
失去財產的擁有權會帶來嚴重的後果。
Losing possession of property can have serious consequences.
例句 3:
她的擁有權包括所有的家具和設備。
Her possession includes all the furniture and equipment.
這個詞通常指的是對某物的法律所有權,意味著某人擁有某物的法律權利。它可以涉及財產、企業或其他資源的擁有。擁有權的概念在法律上非常重要,因為它決定了誰有權使用、管理或轉讓某物。
例句 1:
這家公司聲明其對該技術的所有權。
The company claims ownership of the technology.
例句 2:
擁有權的轉移需要法律文件的支持。
The transfer of ownership requires legal documentation.
例句 3:
他對這個品牌的擁有權是不可爭辯的。
His ownership of the brand is undisputed.
這個詞通常用於描述某人對資產的持有,特別是在金融或投資的上下文中。它可以指股票、債券或其他投資的擁有。持有的概念在投資策略中非常重要,因為它影響到資產的價值和回報。
例句 1:
她在這家公司的股份持有量很高。
Her holding in the company is substantial.
例句 2:
資產的持有狀況會影響投資組合的表現。
The holding status of assets affects the performance of the portfolio.
例句 3:
我們需要檢查所有的資產持有。
We need to review all asset holdings.
這個詞通常指對某物的管理或支配權,意味著某人能夠決定如何使用或處理某物。控制的概念在商業和法律中都很重要,因為它涉及到資源的分配和決策的權力。
例句 1:
他對公司的控制權讓他能夠做出關鍵決策。
His control over the company allows him to make key decisions.
例句 2:
她在項目中的控制權意味著她負責所有的資源分配。
Her control in the project means she is responsible for all resource allocation.
例句 3:
失去對資產的控制會導致財務困難。
Losing control over assets can lead to financial difficulties.