「掏出」這個詞在中文中主要指的是用手或工具將某物從某個地方取出、拿出或抽出。它通常用於描述從口袋、包包或其他容器中取出物品的動作。根據上下文,掏出可以用於具體的物理動作,也可以引申為揭示或顯示某種情感或意圖。
用於描述將某物從某個地方移出,通常指的是日常生活中從包包、口袋等地方取出物品的動作。這個詞通常用於較為隨意的語境中。
例句 1:
他從口袋裡掏出了手機。
He took out his phone from his pocket.
例句 2:
請把你的書從包包裡掏出來。
Please take out your book from your bag.
例句 3:
她掏出一張照片給我看。
She took out a photo to show me.
通常用於描述用力將某物從某個地方抽出,可能帶有一些用力的意味。這個詞也可以用於比喻意義上,表示撤回或退出某個情況。
例句 1:
他掏出一把刀。
He pulled out a knife.
例句 2:
她掏出一根筆來寫字。
She pulled out a pen to write.
例句 3:
他從抽屜裡掏出文件。
He pulled out the documents from the drawer.
通常用於描述從某個地方提取或取出某物,這個詞在科學或技術語境中使用較多,強調過程的精確性。
例句 1:
科學家們從樣本中掏出了DNA。
The scientists extracted DNA from the samples.
例句 2:
他們掏出了重要的資訊。
They extracted important information.
例句 3:
這台機器能夠掏出液體。
This machine can extract liquids.
通常用於描述從某個地方撤回或移除某物,經常用於金融或正式的語境中。
例句 1:
我要從銀行帳戶裡掏出一些現金。
I want to withdraw some cash from my bank account.
例句 2:
他決定掏出他的申請。
He decided to withdraw his application.
例句 3:
她掏出了她的意見。
She withdrew her opinion.