「斐然」這個詞通常用來形容某種事物表現得非常明顯、清晰、出色或卓越。它可以用來形容人的才華、成就或表現,也可以用來形容事物的特徵、狀態或效果。這個詞語的使用常常帶有讚美的意味,強調某種優秀的特質或成果。
用來描述某事物的特質或成就非常突出,值得注意或讚賞。這個詞通常用於表達對某人或某事的讚美,強調其非凡之處。在學術界,一位學者的研究成果可能被稱為顯著的,因為它對該領域有重要影響。在藝術領域,一部作品可能因其創新性或深度而被認為是顯著的。
例句 1:
他的表現非常顯著,贏得了所有人的讚賞。
His performance was remarkable and earned him everyone's admiration.
例句 2:
這部電影的劇情非常顯著,吸引了大量觀眾。
The plot of this movie is remarkable and attracted a large audience.
例句 3:
她的研究結果在學術界引起了顯著的反響。
Her research findings had a remarkable impact in the academic community.
用來形容某事物在某個領域中表現得特別好,超過了一般標準。這個詞經常用於表彰那些在工作、學習或其他方面表現優異的人或事物。在學校,學生的成就可能被稱為優秀的,因為他們在學術上表現突出。在工作環境中,員工的努力和成果可能會被認可為優秀的,這通常會帶來獎勵或升遷的機會。
例句 1:
她在比賽中表現出色,贏得了金牌。
She had an outstanding performance in the competition and won the gold medal.
例句 2:
這本書提供了優秀的見解和分析。
This book offers outstanding insights and analysis.
例句 3:
他因為在項目中的貢獻而被評為優秀員工。
He was recognized as an outstanding employee for his contributions to the project.
用來描述某事物值得注意或特別的,通常指在某個方面有顯著的影響或意義。這個詞可以用來形容事件、成就或人物,強調其在某個領域的重要性。在歷史上,某些事件可能會被稱為顯著的,因為它們對社會或文化產生了深遠的影響。在藝術領域,某些作品可能因其創新性或深度而被視為顯著的。
例句 1:
這位作家的作品在文學界具有顯著的影響力。
The author's works have a notable impact in the literary world.
例句 2:
這次會議上有幾個顯著的演講者。
There were several notable speakers at the conference.
例句 3:
這篇文章提出了幾個顯著的觀點。
The article presents several notable viewpoints.
用來形容某事物非常明顯或清楚,無需進一步解釋或證明。這個詞通常用於強調某種事實或情況的明確性。在科學研究中,某些結果可能被認為是明顯的,因為它們可以通過實驗或觀察清楚地證明。在日常生活中,人們可能會說某件事情是明顯的,因為它是眾所周知或普遍接受的。
例句 1:
他的成功對每個人來說都是明顯的。
His success is evident to everyone.
例句 2:
她的努力在結果中變得明顯。
Her efforts became evident in the results.
例句 3:
這個問題的解決方案是顯而易見的。
The solution to this problem is evident.