「未磨碎」的意思是指某物尚未被磨成粉末或細小的顆粒,通常用於描述食材或材料的狀態。例如:咖啡豆未磨碎時,仍然保持其完整的形狀和結構。在烹飪或食品製作中,這個詞常用來強調食材的原始狀態,可能會影響最終產品的質感和味道。
指食材或材料仍然保持完整,尚未經過磨碎的過程。這個詞常用於描述如穀物、香料等的狀態,通常在烹飪過程中,未磨碎的食材會保留更多的風味和營養。
例句 1:
這些咖啡豆是未磨碎的,能保留更多香氣。
These coffee beans are unground, which retains more aroma.
例句 2:
我們使用未磨碎的香料來增強菜餚的風味。
We use unground spices to enhance the flavor of the dish.
例句 3:
這種穀物未磨碎,適合用來製作健康的早餐。
This grain is unground, making it suitable for a healthy breakfast.
用來描述物品的完整性,通常指未經過加工或切割的狀態。在食材中,整顆水果或完整的堅果都可以被稱為 whole,這樣的食材通常在營養和口感上更具優勢。
例句 1:
這顆水果是完整的,沒有被切割或加工。
This fruit is whole, not cut or processed.
例句 2:
我們選擇使用整顆堅果來增加口感。
We choose to use whole nuts to add texture.
例句 3:
整粒的米飯在口感上比磨碎的米更好。
Whole grains of rice have a better texture than ground rice.
通常用來形容物品在經歷某種過程後仍然保持其原始狀態,未受損或改變。在食材中,這個詞強調保留其完整性,可能會影響最終產品的品質。
例句 1:
這些香料的完整性未被破壞,保留了原始的風味。
The integrity of these spices remains intact, preserving their original flavor.
例句 2:
這種穀物在加工過程中保持完整,讓我們能夠享受更好的口感。
This grain stays intact during processing, allowing us to enjoy a better texture.
例句 3:
我們需要保持這些成分的完整性,以確保菜餚的品質。
We need to keep the integrity of these ingredients to ensure the quality of the dish.
專門用來描述某物未被壓碎或磨碎的狀態,通常用於烹飪或製作過程中,強調保留原始形狀和結構。未壓碎的食材往往在口感和風味上更具吸引力。
例句 1:
這些堅果是未壓碎的,能提供更豐富的口感。
These nuts are uncrushed, providing a richer texture.
例句 2:
我們的配方需要使用未壓碎的穀物,以保持其原有風味。
Our recipe requires uncrushed grains to maintain their original flavor.
例句 3:
這種香料未被壓碎,可以增加菜餚的層次感。
This spice is uncrushed, which can add depth to the dish.