傢伙們的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「傢伙們」這個詞在中文中通常用來指一群人或朋友,可以是口語化、隨意的稱呼,帶有親暱或輕鬆的語氣。它可以用來形容男性或混合性別的群體,通常不帶有貶義。這個詞在不同的語境中可以表達出友好、幽默或隨意的感覺。

依照不同程度的英文解釋

  1. A group of people.
  2. Friends or guys.
  3. A casual term for a group.
  4. A friendly way to refer to a group.
  5. A relaxed term for a bunch of people.
  6. An informal way to refer to a group of friends or companions.
  7. A colloquial term that conveys familiarity among a group.
  8. A casual reference to a gathering of individuals.
  9. A term used to denote a group of individuals in an informal context.
  10. A friendly or casual way to address a group of people.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Guys

用法:

在日常對話中,這個詞通常用來指一群男性朋友或混合性別的朋友,帶有輕鬆和親切的語氣。它可以用於非正式的場合,並且不侷限於年齡或背景。在社交場合中,對於一群人,可以用這個詞來表示友好和親近。

例句及翻譯:

例句 1:

嘿,傢伙們,我們今晚一起出去吧!

Hey, guys, let's go out together tonight!

例句 2:

你們這群傢伙真有趣!

You guys are really fun!

例句 3:

這些傢伙總是帶給我歡笑。

These guys always bring me laughter.

2:Fellows

用法:

這個詞通常用於指一群男性,或在某些情況下可以指一群朋友,帶有一種友好的語氣。在學術或專業的環境中,這個詞也可以用來表示同事或同行。它比 guys 更正式一些,但仍然保持輕鬆的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

這些傢伙們都是我的同事。

These fellows are all my colleagues.

例句 2:

我們這些傢伙們一起合作得很好。

We fellows work together very well.

例句 3:

我喜歡和這些傢伙們一起討論問題。

I enjoy discussing issues with these fellows.

3:Buddies

用法:

這個詞通常用來形容非常親密的朋友,帶有強烈的友誼感。它可以用於任何年齡層的朋友之間,並且通常用於非正式的場合。對於一群好朋友,可以用這個詞來表達彼此之間的親密和信任。

例句及翻譯:

例句 1:

我和我的傢伙們經常一起打籃球。

My buddies and I often play basketball together.

例句 2:

這些傢伙們是我最好的朋友。

These buddies are my best friends.

例句 3:

我們這些傢伙們計劃去露營。

We buddies are planning to go camping.

4:Crew

用法:

這個詞通常用來指一群人,尤其是在某些特定的活動或工作中,例如電影拍攝、運輸或團隊運動。它可以用來表示一個有共同目標或任務的小組,通常帶有合作和團隊精神的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

我們這些傢伙們是最佳拍檔。

We crew are the best partners.

例句 2:

這些傢伙們都是我的工作夥伴。

These crew members are all my work partners.

例句 3:

我們這些傢伙們一起完成了這個項目。

We crew completed this project together.