「看家」這個詞在中文中主要指的是看護或照顧家庭、房屋或財產的行為。通常涉及到保護家中財物的安全,或是照顧家中的成員(如小孩或寵物)。在某些情況下,「看家」也可以指代專門負責看護或管理某個地方的人。
通常指在屋主外出期間,負責照顧他們的房子及其財物。這種情況下,屋主會請朋友或專業人士來保持家中的安全和清潔。這項服務在假期或長時間出差時特別常見。
例句 1:
我下個月要去旅行,所以請朋友來看家。
I’m going on a trip next month, so I asked a friend to house-sit.
例句 2:
她在假期期間為鄰居看家。
She is house-sitting for her neighbor during the holidays.
例句 3:
那些提供看家服務的人通常會獲得報酬。
Those who provide house-sitting services usually receive compensation.
這個術語通常用於指對家庭成員(如老年人或病患)的照顧服務,可能包括日常生活的幫助、醫療護理或情感支持。在某些情況下,這也可以指對家庭環境的維護和管理。
例句 1:
她在家中提供老年人看護服務。
She provides home care services for the elderly.
例句 2:
這家公司專門提供家庭護理服務。
This company specializes in home care services.
例句 3:
家庭護理可以幫助減輕家人的負擔。
Home care can help alleviate the burden on family members.
這個詞通常用於描述在屋主外出期間,負責監視和保護家庭安全的行為。這種情況下,可能會涉及保持房屋的安全,確保沒有盜竊或損壞。
例句 1:
他們在度假期間請人來看家,確保安全。
They hired someone for housewatching while they were on vacation.
例句 2:
這項服務可以讓屋主在外出時安心。
This service allows homeowners to relax while away.
例句 3:
看家的人會定期檢查房子是否安全。
The housewatcher will check the house regularly for safety.
通常指專業公司或個人負責管理和維護不動產的業務,這包括租賃管理、維護、保安等。這項服務對於投資房產或多戶住宅的業主特別重要。
例句 1:
這家公司專門從事不動產管理。
This company specializes in property management.
例句 2:
他們聘請了專業的物業管理公司來照顧他們的房產。
They hired a professional property management company to take care of their assets.
例句 3:
物業管理可以幫助房東減少日常管理的負擔。
Property management can help landlords reduce the burden of daily management.