「不齒」這個詞在中文裡主要用來形容對某人或某事物的不屑、輕視或鄙視。它的字面意思是「不值得齒頰之間提及」,引申為對某種行為或觀點的否定和反感。通常用於表達對某種行為的不滿或對某人品德的輕蔑。
表示對某人或某事的強烈厭惡,通常是因為其行為、品德或特質不符合自己的標準。在日常生活中,人們可能會對某些行為或態度表示不屑,認為這些行為不值得尊重或模仿。
例句 1:
他對那些不誠實的人非常不齒。
He despises those who are dishonest.
例句 2:
她不齒於那些不尊重他人的行為。
She despises behaviors that show a lack of respect for others.
例句 3:
我們不應該不齒於別人的努力。
We should not despise the efforts of others.
用來表達對某人或某事的輕視和不屑,通常是因為認為其價值或能力不足。這個詞常用於正式的語境,表達對某種行為或觀念的拒絕和不屑。
例句 1:
他對那些不努力工作的人充滿了不齒。
He has disdain for those who do not work hard.
例句 2:
她對於這種膚淺的娛樂不屑一顧。
She looks at such shallow entertainment with disdain.
例句 3:
我們不應該對不同的意見不齒。
We should not disdain differing opinions.
表示對某人或某事的極度輕視和鄙視,通常伴隨著強烈的情感。這個詞往往用於形容對某些行為或信念的強烈反感。
例句 1:
他對那些不誠實的商人充滿了不齒。
He scorns those dishonest businessmen.
例句 2:
她對這種行為感到非常不齒。
She feels a strong scorn for such behavior.
例句 3:
我們不應該不齒於那些有不同想法的人。
We should not scorn those who have different ideas.
用來表達對某人或某事的輕蔑和不屑,通常強調對對方的低估和否定。這個詞常用於法律或正式的語境,表示對某種行為或態度的強烈不滿。
例句 1:
他對那些不尊重他的人感到不齒。
He feels contempt for those who do not respect him.
例句 2:
她對這種不負責任的行為充滿了不齒。
She has contempt for such irresponsible behavior.
例句 3:
我們不應該對任何人的努力感到不齒。
We should not have contempt for anyone's efforts.