「未遵從」這個詞在中文中指的是沒有遵循或遵守某種規定、指示或要求。通常用於描述某人或某機構未按照預定的規範或標準行事的情況。這個詞可以用於法律、商業、教育等多個領域,表示對規則或指導方針的違反或不遵守。
通常用於法律或商業環境,指的是未遵循法律、政策或標準的情況。這種情況可能會導致法律責任或處罰,並且在商業上可能影響公司的聲譽或運營。
例句 1:
公司因未遵從安全規定而面臨罰款。
The company faced fines for non-compliance with safety regulations.
例句 2:
這種未遵從行為可能會導致法律後果。
Such non-compliance could lead to legal consequences.
例句 3:
我們需要檢查所有部門的合規性,避免未遵從的情況發生。
We need to check the compliance of all departments to avoid non-compliance issues.
用於描述故意不遵從命令或規則的行為,通常帶有負面評價。這個詞可以用於軍事、家庭或教育環境,表示對權威的挑戰或不服從。
例句 1:
學生的違規行為被視為對教師的違抗。
The student's misbehavior was seen as disobedience to the teacher.
例句 2:
軍隊對命令的違抗可能會導致嚴重後果。
Disobedience to orders in the military can lead to serious consequences.
例句 3:
他因為對父母的規定不遵從而受到懲罰。
He was punished for his disobedience to his parents' rules.
通常用於法律或道德層面,指的是違反法律、規則或社會規範的行為。這個詞強調行為的違法性或不當性,可能會導致懲罰或後果。
例句 1:
這種行為被視為對公司政策的違反。
This action is considered a violation of company policy.
例句 2:
他因為違反交通規則而被罰款。
He was fined for violation of traffic laws.
例句 3:
這項研究的結果顯示了對人權的明顯違反。
The results of the study showed a clear violation of human rights.
通常用於法律或知識產權的背景,指的是對某種權利或規定的侵犯或違反。這個詞通常用於描述法律上對專利、版權或商標的侵犯。
例句 1:
他們因為侵犯了專利權而被起訴。
They were sued for infringement of patent rights.
例句 2:
這項行為被認為是對著作權的侵犯。
This act is considered an infringement of copyright.
例句 3:
公司正在調查是否存在對其商標的侵犯。
The company is investigating whether there is any infringement of its trademark.