懷上的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「懷上」這個詞在中文裡主要指的是女性懷孕的狀態,通常用來描述一個女人懷有胎兒的情況。這個詞彙可以用於口語或書面語言中,並且常常與「懷孕」互換使用。它的使用情境通常涉及家庭、親子關係或健康話題。

依照不同程度的英文解釋

  1. To have a baby inside.
  2. When a woman is expecting a child.
  3. When a woman is going to have a baby.
  4. When a woman is pregnant.
  5. A state where a woman carries a developing fetus.
  6. The condition of carrying a developing embryo or fetus.
  7. The physiological state of being with child.
  8. The biological condition of gestation.
  9. A specific state indicating the presence of a developing offspring within a female.
  10. The period during which a woman carries a fetus in her womb.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pregnant

用法:

用來描述女性在懷有胎兒的狀態,通常在醫療、家庭或社會交往中使用。這個詞可以用來表示懷孕的事實,並且常常伴隨著對未來的期待和準備。

例句及翻譯:

例句 1:

她最近懷上了第一胎。

She is pregnant with her first child.

例句 2:

醫生告訴她懷孕的過程需要小心。

The doctor told her that the pregnancy process needs to be careful.

例句 3:

懷孕後,她開始注意飲食。

After becoming pregnant, she started paying attention to her diet.

2:Expecting

用法:

常用於日常對話中,表示女性懷有胎兒的狀態,通常帶有期待和喜悅的情感。這個詞可以用來表達對未來孩子的期待和準備。

例句及翻譯:

例句 1:

她告訴朋友她正在期待第二個孩子。

She told her friends that she is expecting her second child.

例句 2:

他們正在期待這個新生命的到來。

They are expecting the arrival of this new life.

例句 3:

期待的過程中,她感到非常幸福。

During the expecting process, she feels very happy.

3:With child

用法:

這是一種較為正式的表達方式,用來描述女性懷有胎兒的狀態。這個詞通常在文學或正式的場合中使用,帶有一些古典的色彩。

例句及翻譯:

例句 1:

她已經懷上了第二個孩子,真是太高興了。

She is with child for the second time, and she is very happy.

例句 2:

在古代,懷上孩子的女性會受到特別的尊重。

In ancient times, women who were with child were given special respect.

例句 3:

她的朋友們都祝賀她懷上了孩子。

Her friends all congratulated her for being with child.

4:In the family way

用法:

這是一種口語化的表達方式,常用於非正式的對話中,表示女性懷有胎兒的狀態,帶有輕鬆和親切的語氣。

例句及翻譯:

例句 1:

她最近告訴我她在家庭的路上了。

She recently told me that she is in the family way.

例句 2:

他們正在準備迎接新成員的到來,因為她在家庭的路上。

They are preparing to welcome a new member because she is in the family way.

例句 3:

她的朋友們都知道她在家庭的路上了。

Her friends all know that she is in the family way.