此外,還可以表示某種困難或障礙。的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「此外,還可以表示某種困難或障礙。」這句話的意思是,某個詞或概念除了其主要的含義之外,還有其他的解釋或用途,特別是指向困難或障礙的情況。這種用法在日常交流中常見,尤其是在討論問題、挑戰或需要克服的情況時。

依照不同程度的英文解釋

  1. It can also mean a problem or difficulty.
  2. It can show something that is hard.
  3. It can refer to a challenge you face.
  4. It can indicate an obstacle in your way.
  5. It can describe a situation that makes things harder.
  6. It can signify a complication that arises.
  7. It can point to an issue that creates difficulties.
  8. It can denote a hindrance to progress.
  9. It can illustrate a barrier that needs to be addressed.
  10. It can indicate a struggle or impediment in a process.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Difficulty

用法:

用來描述一個人面對的挑戰或困難,通常涉及到需要努力克服的情況。這個詞可以用於學習、工作或生活中的各種情境,表示某件事情並不容易完成,可能需要額外的時間、努力或資源來解決或克服。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的解決過程充滿了困難。

The process of solving this problem is full of difficulties.

例句 2:

他在學習新語言時遇到了一些困難。

He faced some difficulties while learning a new language.

例句 3:

這項任務的難度讓很多人都感到沮喪。

The difficulty of this task frustrated many people.

2:Obstacle

用法:

指在達成某個目標或任務過程中出現的任何阻礙。這個詞通常用於描述那些需要克服的具體問題或挑戰,並且強調這些問題可能會阻止進展或成功。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在計畫中遇到了一些障礙。

They encountered some obstacles in the planning.

例句 2:

這條路上的障礙使我們無法繼續前進。

The obstacles on this road prevented us from moving forward.

例句 3:

我們需要找到克服這些障礙的方法。

We need to find ways to overcome these obstacles.

3:Challenge

用法:

通常用來描述需要努力和解決方案的情況,並且常常帶有積極的意義,表示這是一個可以成長和學習的機會。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個很好的挑戰,可以讓我學到很多。

This is a great challenge that can teach me a lot.

例句 2:

他們將這個問題視為一個挑戰,而不是障礙。

They see this issue as a challenge rather than an obstacle.

例句 3:

解決這個挑戰需要創造力和耐心。

Solving this challenge requires creativity and patience.

4:Hindrance

用法:

用來指代那些妨礙進展或成功的因素,通常帶有負面含義,表示某事物在某種程度上造成了困擾或延遲。

例句及翻譯:

例句 1:

缺乏資源是我們進展的一個主要障礙。

The lack of resources is a major hindrance to our progress.

例句 2:

這些規定被視為對創新的障礙。

These regulations are seen as a hindrance to innovation.

例句 3:

他們努力克服所有可能的障礙。

They worked hard to overcome all possible hindrances.